|
|
英文不好的,请保存,以备急用
7 z. S' W2 s) ]& C) n! R6 T/ W+ {- u
出入境填表常用词汇 !% M6 I4 N5 R9 l
. X1 `& a) H8 @* H" W姓:Family name,Surname % d9 L9 B) u0 Y9 Z) m: |! y& b! D
名:First Name,Given name
. x w, P! D3 d% x4 Q. N性别:sex,gender
g1 @: J" u3 ?8 ~3 g: B男:male;女:female ( R4 R$ v. m* Z
国籍:nationality,country of citizenship
; Z9 L* x1 Q; b- W m护照号:passport number
; j. f( l* Z0 y. @5 ?原住地:country of origin ' }" B! L. ~% Y8 ?: g* D% R
前往国:destination country
1 U, p- r, V* P- ]; c登机城市:city where you boarded ' @3 K, l5 o7 V9 }+ K" s$ l! V
签证签发地:city where visa was issued 0 M; M! R2 a+ Z; A3 P0 v' `
签发日期:date of issue
/ a" f& D! T0 S6 k8 n2 D出生日期:date of birth,birth date . X6 U1 _: t v
年:year;月:month;日:day
, M9 R- { p" d9 P) `# f+ J偕行人数:accompanying number 8 D+ k( q5 {4 R* h& E
签名:signature ; o- `+ u( D, S- E, J" Y& F3 h
官方填写:official use only * T7 A! ?9 Y6 s v
职业:occupation ' m' q+ i0 T1 ^% H: @9 G
护照:Passport;签证:Visa
; H, k) g+ Q" Y/ A, \! @登机、启程:Embarkation
5 P& e0 W! C9 T, c登岸:Disembarkation % [! T( c, c9 N( v* ]
商务签证:Business Visa
8 g8 B0 N- R# X观光签证:Tourist Visa
i# A$ q, C5 n8 A; ^! a; ?7 t( u- Q \5 [ P
乘机常用词汇 , n" q; u* ]: x# p' l) X
" M; F$ i8 T) i) E. ]% Q$ Z, ^& T- T航站、终点站:Terminal
4 j' ]( {$ l$ |* b' ], L& ]入境大厅:Arrival Lobby . t6 X/ y l: g& w1 ^9 r- u2 s
出境大厅:Departure Lobby : L& m1 H! D7 l# o# ~
登机门号码:Gate Number , y8 u1 }9 r: E, o; n' E+ M1 L9 G6 m
登机证:Boarding Card,Boarding Pass 3 O) R, p. g- B% ]# A
机场税:Airport Tax
. e4 q# a" N9 ?7 m& d/ J' k登机手续办理处:Check in Counter
/ X0 \. I5 d9 v0 H海关申报处:Customs Service Area & K; Z) D4 x& t) C+ n
货币申报:Currency Declaration # }. |' @+ b0 k h8 W" Z
免税商品:Duty-Free Items - k. U7 a0 _& x2 A9 P
大号:large;中号:medium;小号:small
1 O( J, R. t r3 T纪念品:Souvenir ( p$ a3 Q. |" M" U
行李:Baggage,Luggage & T2 {# X' t' K( U; k
托运的行李:Checked baggage
3 _3 N' z# q- q; V行李领取处:Baggage claim area 0 r& q E: Z( ]2 p
随身行李:Carry-on baggage
+ L0 `( d6 }$ ]" V6 \4 b4 q; {% Z行李牌:Baggage Tag h! E. o. l5 \
行李推车:Luggage Cart
' c- _3 @8 G6 ?7 ]+ \7 Q" [退税处:Tax-free refund
) ?4 z0 B" |. F" J- k# ?$ D3 _盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
8 U% c9 o5 |+ i) u0 kW.C.=water closet,rest room J: N+ K( P* {7 M% N6 l) u0 Q
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
0 I- |) B Q8 _6 }4 d女厕:Women's,Lady's
% s7 M, Q: C z0 H使用中:Occupied 4 ]! n* v# t) L- D+ L0 D4 T3 ?
空闲:Vacant ) _; Y4 W' a8 H; P0 K. E3 F* v
男(女)空服员:Steward(Stewardess) - N# l9 D- a0 \; N& e
机内免税贩卖:In-Flight Sales
7 R/ K( ~ K& @% l( v6 F s1 @5 @; L" a$ }5 c L0 v
钱币兑换常用词汇 9 R1 H$ M R2 }8 m& K( c
7 H# B, f6 C7 H& |. I: H外币兑换店:Currency Exchange Shop
" V! T9 h, n4 G# i汇率:Exchange rate 3 H; M, a2 O: T2 L$ Q8 e
旅行支票:Traveler's check
m3 B+ r, K0 x+ `/ H1 T手续费:Commission
! Y7 O6 r- p: S1 L/ U* f银行买入价:We buy(Bid)
! v/ N1 z" W# Y2 t$ r7 V+ `银行卖出价:We sell(Ask) & j+ a* u! K" q
7 ^9 S1 l* z& h2 Z- e; E酒店常用词汇
/ E! R/ _: F( _* [
W, L9 q% [8 }0 l( {% `: j入住登记手续:Check-in
, Q4 t1 u+ S% n! J4 r! i客房服务:Room Service
. x f# U; h6 K+ W) p4 n退房(时间):Check Out(Time) 9 O% |+ ?9 z0 Q7 E6 x3 R& P2 ?
前台:Front Desk,Reception
$ j3 e3 g" h5 ]2 U: q% i* |酒店大堂:Lobby
5 z' Z; X; w8 D1 U5 w1 n咖啡馆:Coffee shop
T' }. ?5 w4 P- ]' X+ g服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
% H- P8 v. K% ]8 S/ a# d电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call / g( z: I( b7 M9 u
. g- `3 k8 ]' s- ?; w+ m+ P1 T
日常用语 % I4 P5 _& z2 o9 b9 T
: d0 Q& d J8 {. B, S你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) ' [: ]4 ]( j5 D. l. |
# T; o" A; G" p
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
! l, p& \9 v3 g! U2 ]: C# d; o" s: {) Q9 M! e7 J6 B
我可以试穿一下吗:May I try it on? # t: C5 o/ k7 X r, o
; W+ w8 S, t+ E( @' T# w
多少钱:How much? . e7 [3 C0 r. b# `$ C
' P5 B7 J2 R+ }) F: v! v# o( [% t
请把菜单给我:Please show me the menu.
2 ^! b/ u& z) I/ C% i; ]# J$ F6 q* S( Y+ J8 ^4 o; N
干杯:Cheers! Bottoms up!
7 J( q$ D/ _( E
& H" A! P" {6 B) a8 F我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
' U h. P+ x, u# k- K( Q1 I8 O* d0 q, v
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
; g* u! x4 G: w$ D$ U& Z ]& K
# B# G4 f6 p! v0 D非常感谢:Thank you very much.
4 m* v, ^2 L! }/ K- o/ x1 U# d) G! b$ i4 e
不客气:You're welcome. 1 f7 L6 \! F, [" f7 J
* V4 m9 j+ E' H: _我就是忍不住:I just couldn't help it. 6 I# z3 E- s) s. O5 {1 T' E
5 O6 `, w" A* b7 d! e' c, `* b
让我们保持联系:Let's keep in touch. ( N4 D# f9 h$ Q/ Q8 C% B
( F0 l* W6 b+ f; X5 B
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 0 P7 j9 G& v) Q/ Z! g
- c- V% ^/ H/ P1 s- n我将会尽我最大努力:I'll do my best.
1 n$ U7 O2 R5 U; ]* W$ D5 K* g6 P6 g. H
请稍等一下:Wait a moment please.
@, O, q. ]- G" }3 j- `% r" ?$ r7 g) X0 o5 l& o. v0 O
你先请:After you 1 x: U/ [5 c# u1 P- B, [5 E$ W% H
, f0 D- j" t( [/ ^5 q7 }( A我们该走了:We'd better be off.
% n. ^/ d; ]3 K) [
( D' y- Z6 z% h0 |我真要累死了:I'm really dead.
+ z& N1 K, c# D' d! P2 A( S6 n" w# {7 `% R
真是那样吗:Is that so?
3 P* ]6 M$ `! s9 L1 V' @0 K% X% b! f3 R. Z8 }* Q# v
我不确切知道:I don't know for sure. 0 }) V3 L/ w3 u. A
% I+ J, v) o6 j( q5 r太好了,太棒了:That's something. ) n+ }9 @/ g h. V9 [
) v6 g$ x& E6 @9 M
这主意真棒:Brilliant idea! # k' C: X9 W# H8 m% o% t% B5 Q
9 _: e* @+ x( U! @) A( g此话当真:Do you really mean it?
) s5 D1 @; X; X j+ E
# l) [& a1 Y6 Y3 t, L' R3 ~9 p* X& C你帮了大忙:You are a great help. & f) e$ o2 ?' I# i' I
- Z* B7 H7 A) D( ]% o. X a5 F
我身无分文:I'm broke. - V$ g6 ~" q; X! H! ]: o6 X& l
" `6 ?4 E. {5 r) l, l我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 8 y4 {% _6 G, R
! r7 A1 G# i9 U. X: h
别跟我耍花招:Don't play games with me!
' z8 e, N; P$ M/ y6 M' {$ r0 _, k7 K3 I8 {! G
看情况再说:That depends.6 E4 M2 ?3 w, l. s7 ^* r- y3 D" V7 N7 F
% j' h8 W, T2 y* A# c( w/ q- [
最全食物的英文翻译+ p! {: Z, l7 r' g" L ?$ i+ Z
1 F1 p9 s+ c2 E z' O
水果类(fruits):
7 B; O' O6 v% a# A8 T) a0 R1 H Q# n
: G6 ]4 Q: P' N$ G( @/ h% M9 B火龙果 pitaya m9 ~; ]( x0 j: T5 Z4 V
西红柿 tomato 0 l6 `# p9 |3 E/ j. w
菠萝 pineapple
+ d/ J" ?( w6 i5 z" H西瓜watermelon 2 F6 b5 u6 l; N6 S: X
香蕉banana % m3 Z+ G A# `; K( b, `+ ~' V% D
柚子 shaddock (pomelo) 7 x7 Y+ `5 ]0 N& b) E, x
橙子orange ( z5 n/ T' R1 v2 y. o' [3 o' Q
苹果apple * G' s) @! H: ]" i% r1 O
柠檬lemon
6 o# V3 Q5 {& S' z8 g樱桃 cherry
! }5 ~1 W7 G% }/ A; u( k" N2 x1 A! r桃子peach
7 H+ Q# O% y1 x5 R% h9 d0 G梨 pear 8 l; F" X4 R5 w2 h
枣Chinese date ( k) e1 i3 ]' Q d/ x
(去核枣 pitted date ) 9 @- D$ P* L: f* P B+ P+ E
椰子coconut / H& i/ i5 T) q1 e( E6 j; f2 G6 D8 O
草莓 strawberry 7 k. D$ O8 h! D' T6 x& x
树莓 raspberry - r) T3 s. w1 ~
蓝莓 blueberry
& }( x) X0 O' @9 \% o+ V6 M9 k7 J黑莓 blackberry $ K5 E( F* g6 k( C2 [
葡萄 grape $ T/ }; y6 U3 P) ^
甘蔗 sugar cane
% d9 M1 l2 z* V$ ]9 T. k( s0 S4 G芒果 mango
! ^: ?4 ~. R. _9 w. s木瓜 pawpaw或者papaya 7 r, Q! r& {% }' Z7 c8 G4 q
杏子 apricot 7 K2 @9 S( I9 H4 s n6 v {* A
油桃 nectarine % e+ m; Z6 }. k: M
柿子persimmon
) F+ { t- m1 M% Z# n9 w1 o6 e石榴pomegranate
2 X' @/ r6 ?. U+ Z' D榴莲 jackfruit 6 C- S* d& H7 B+ b
槟榔果 areca nut
7 \5 _7 t. C2 `9 E/ z5 m1 N(西班牙产苦橙)bitter orange 3 Q! e! @8 u7 N# x" Z6 O3 h
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
( J! N9 y- a$ ^. v# I金橘cumquat
0 J# o/ _3 t+ o* J! C& L2 q' z4 G蟠桃 flat peach 2 r, v& f0 g& A% N4 V
荔枝 litchi
. J# ~! m: t3 d' y8 }青梅greengage
3 o4 m4 ]! P( Y$ d% j0 e# f/ a山楂果 haw 8 e* {* j+ J `* f
水蜜桃honey peach
4 u6 Z7 f; `8 a8 `% u香瓜,甜瓜 musk melon 5 U* h! w$ w2 |
李子plum
" D+ o) b5 {5 V杨梅 waxberry red bayberry 3 A: M% v/ h9 m2 R4 _. X6 t
桂圆 longan
% f \0 h9 a) g, b( c沙果 crab apple
% j+ j5 j+ }" m1 o杨桃starfruit 7 ]: O) g; |4 ~% v9 n. @
枇杷 loquat w1 X/ P9 s J0 Y
柑橘 tangerine
1 j) B) H2 o9 ^$ q) s莲雾wax-apple - X) R# `& B9 c, e0 v [
番石榴 guava
# C0 j; c r$ |
* j) O$ u1 M( } Z' M: p N肉、蔬菜类:
) A c; F* P/ I- p& y# |
' v L; G' Q+ B' A南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw ) Y f5 C! P- c$ e D
甜玉米 Sweet corn , P# p- Z4 t7 I2 Y5 _- }
牛肉beef 4 k6 Y/ j& g0 H: p
猪肉pork
) q0 k* _4 }( F& k8 |, h- w, b D羊肉 mutton " ~: h8 r% y2 r$ n# Z( r
羔羊肉lamb . j: j# ^$ S. {
鸡肉chicken
4 R3 B6 Y9 n- m# v8 T生菜 莴苣lettuce 7 _) L; Q) p1 I- S: `( x
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
! ~7 B5 b2 m5 I( G5 w卷心菜 cabbage
( o* l* }( H0 Y5 N, }+ t' C+ Z, q萝卜 radish : w- p4 ? X# o7 t5 e' C+ g
胡萝卜 carrot 6 R N; t* K( K7 j0 F
韭菜leek
2 u6 b( S! _( G9 Y+ [2 u木耳 agarics
) R. W/ H) H0 O' e( P2 b9 G豌豆 pea % q- O7 i& h S, d K6 a
马铃薯(土豆) potato 1 J; j& g1 v- N1 ^$ \* N; L, f
黄瓜 cucumber
, o. Y& A3 J) |* S: R0 i9 Q苦瓜 balsam pear 8 ?6 s# l w/ }# S
秋葵 okra / y4 H/ d8 d/ B4 T+ j3 D0 k
洋葱 onion
' ^0 U' S2 ^# K: [* i7 W4 C( `芹菜 celery 3 U8 m' R3 U$ `9 I2 @$ L/ S* _- F4 D) N
芹菜杆 celery sticks - z3 s; G' X o4 L$ s) y
地瓜 sweet potato
+ b7 M$ u3 c3 s% M* E( D2 b1 J蘑菇 mushroom
7 O& Z& i. @6 g5 U橄榄 olive p( a2 B+ }9 j' h
菠菜spinach . o6 a' ~" U% K( o5 z
冬瓜 (Chinese)wax gourd
% A' w2 L$ n5 L, P. o莲藕 lotus root : J- t: r1 r9 D( i- q
紫菜 laver
" g8 H: q; A2 R3 p9 K6 `油菜 cole rape
* i- o. t- t& m5 T6 G茄子 eggplant 6 o: s1 t" e) p. |& a( C4 R
香菜 caraway 4 u2 N5 b. s- X, N5 s4 G% \
枇杷loquat 8 K8 M# f" A2 R6 Z" x& C
青椒 green pepper
6 D3 M! [) n$ [. H7 T! ^9 e四季豆 青刀豆 garden bean
" G( @; K9 r3 {& a1 K银耳 silvery fungi ) j, A$ g! e7 K( A }3 L
( q/ k+ W4 g8 {* i" i# F5 l2 ~腱子肉tendon
* L; g' B, w1 k. I8 t/ o; {肘子 pork joint 0 `9 g$ v/ h$ E; a" H1 S& _
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
) G7 v8 b9 ^, G8 N# O; }$ P鲤鱼carp
& ?4 m* _5 Y* \9 k& P9 p咸猪肉bacon $ q. Y4 c- G0 f W$ l0 M
金针蘑 needle mushroom 2 |8 r/ ^/ O) t, r8 P" D
扁豆 lentil - N, A- k2 R) K! K& C" N4 |! u
槟榔 areca 7 b& `6 x2 U9 [. v' G$ p; k2 i
牛蒡great burdock % U/ L: p2 R4 y, D4 h1 R/ ]# m
水萝卜 summer radish . m1 O3 `( _0 E; K6 P2 k0 H1 c$ Q
竹笋 bamboo shoot
4 N/ @( B- c7 n Z; r% W艾蒿Chinese mugwort ) @2 K# o0 b% v# e; T6 h, b
绿豆mung bean ! r% s4 b! @4 J2 m- L
毛豆green soy bean / l9 h! w% W& {
瘦肉 lean meat ! w! R/ R, i1 s9 H- |8 \
肥肉speck
4 @: {: d* @$ m8 R0 |8 T4 d" f黄花菜 day lily (day lily bud) & S& Y" _# U7 h' \6 M
豆芽菜 bean sprout * O5 t% o. s, ] }7 ^1 N, B
丝瓜 towel gourd ) X/ ]. `5 b) B" m: X4 P
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
8 x; P: @( Q' ?4 H# F' a5 X
0 e8 W& R/ M3 Y3 D* Q& w海鲜类(sea food):6 N; l5 O; ~6 Q3 v6 u
8 A) ~; N: n$ Y i虾仁 Peeled Prawns $ i: a f" \. N. K6 s* ^! R
龙虾 lobster
: f% O, n9 _5 \/ S. S( L小龙虾 crayfish(退缩者)
* a' `* h7 |7 ^, n# p: w蟹 crab
& v: N$ H) s) Q0 p0 \蟹足crab claws R3 x" r% B. F/ P. J+ |
小虾(虾米) shrimp
6 ^/ s/ p2 r, `对虾、大虾 prawn 0 @' y, Q3 N/ v( w) U" Z
(烤)鱿鱼(toast)squid
8 {) ]4 Z! U6 g海参 sea cucumber ' u& F T% T3 U U$ A; g
扇贝 scallop & E2 w# S2 h5 ~! H4 B y
鲍鱼 sea-ear abalone ) {8 N, ~% p3 E4 s5 N
小贝肉cockles
# U0 r3 h- B. m; W牡蛎oyster
9 N1 _! v8 e h; O+ g$ {1 e鱼鳞scale
! T: A6 \0 R0 q x% f+ m海蜇jellyfish
7 B# k: X3 m7 j( Y6 W0 Y2 P鳖 海龟turtle 9 |4 ?. G; T/ s/ `! D
蚬 蛤 clam
/ I. Y& L3 s" T& I% F, N鲅鱼 culter
/ N6 {& v2 S' p/ P鲳鱼 butterfish : m5 Q; r" c: N, }
虾籽 shrimp egg + S$ C7 T' y# ]4 N& e7 E) N
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
( B# G' ^9 A6 c$ L# V3 ^+ S2 z6 J黄花鱼 yellow croaker
3 H) b& u: ]1 N" o% N. M$ P2 [ e+ U/ {) ?9 ^. _
调料类(seasonings):" g7 G& r: _& u6 h
Q/ ~, L M2 X: `) [ W8 h
醋 vinegar 5 G0 }% @$ j5 E4 P- E( T9 {" h
酱油 soy
& U1 ]/ k) | l& n4 ^盐 salt
% M2 v# C, V7 d4 c* w4 h" R s加碘盐 iodized salt 3 u' S( v3 k9 @$ B* F* e( E7 F ]
糖 sugar # u+ u6 T* D3 q7 W. U, ]) Z2 |9 B
白糖 refined sugar
* p9 C- E) z0 L# m* Q' j酱 soy sauce . e7 _, I# `+ j
沙拉 salad
_: Y5 k; S1 _4 N1 y I辣椒 hot(red)pepper
0 Q/ g( J! k2 {3 d* f7 \0 n胡椒 (black)pepper 1 B" h3 D5 `6 h! J- ?' R' w
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 3 I \ N" B7 Y9 D
色拉油salad oil
! `' D' S8 a" e1 C# p5 Z& m调料 fixing sauce seasoning
! w5 Z/ w7 N) ^6 `1 X; F砂糖 granulated sugar " z3 T9 H% \' F5 U. }! P8 d0 j% `
红糖 brown sugar . ?. T( _' _3 } c
冰糖 Rock Sugar
: H( d7 b7 @2 o7 c% Y: f芝麻 Sesame
1 i8 o% x8 i4 w8 H. b a% m芝麻酱 Sesame paste 6 ]9 h" E0 u. [- o
芝麻油 Sesame oil
H/ D& m/ G$ u$ N0 Z* V1 C8 f9 K咖喱粉curry
( M: }8 U# t. o2 G( g( n, q番茄酱(汁) ketchup redeye
/ R' E3 H) v0 H( m9 [: F: \4 n辣根horseradish
9 V: d( }3 s+ d5 p% ~葱 shallot (Spring onions) 7 Q# ^8 O4 V+ w4 q; Y' A) d9 Y
姜 ginger 2 t3 q/ o! t3 y
蒜 garlic 6 L) m* W& d& I. m" h7 R" G) F
料酒 cooking wine
9 T2 z R4 ^6 d蚝油oyster sauce : \5 N7 B, y: U- x4 Q8 x
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar ) Q$ y7 a. ?/ k7 o9 F6 ~. ^( }
八角aniseed % u5 I- |( j: j: C1 S+ {: K
酵母粉yeast barm Yellow pepper
# d' x8 n9 O7 Z' J: z: b, N8 M x7 \黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)4 U- {9 ?; h c/ K; ]
黄油 butter
+ A4 d! a$ B7 ~& o @香草精 vanilla extract(甜点必备)
3 ^8 \, y# p4 R面粉 flour
4 w/ k$ Z) x, ^9 [4 ?* t& y2 R. D& }9 I+ G
主食类(staple food):$ P0 E3 T7 j4 R9 k( f/ g
( H( I1 _5 C8 m F三文治 sandwich
6 {. l' X3 E( S& L. X, c. q米饭rice # U& R" R$ s. X% b$ I; A2 q
粥 congee (rice soup)
) l' u+ h* a' T V" c I汤 soup
. n# U2 Y( l9 ]) F饺子dumpling $ m. @# v! V& I6 q! N" L4 G
面条 noodle % h" q+ U# `/ H' n/ s$ m& s) V5 ]
比萨饼 pizza
7 o- K8 J0 j7 u4 U' P/ J方便面 instant noodle
, B" b- q: n2 |- F1 ]香肠 sausage
4 T( M7 ^' t3 m( F) W- h& |' `面包 bread 3 a; \2 R9 _7 h3 u
黄油 (白塔油)butter
2 [$ y* r4 m9 `* S) \茶叶蛋 Tea eggs " W7 d2 k% i- P( _. o
油菜 rape : y: q, W# C% n) M; i+ B# |4 U
饼干 cookies 9 T3 ~ `$ p2 i2 c4 ^! P$ r3 x
咸菜(泡菜)pickle
1 U* b5 ?1 `1 ^/ @- y馒头 steamed bread
- p; s% k4 M" ~( d( Q( f) t饼(蛋糕)cake & H2 e# V# F D2 J. j4 Y3 h
汉堡 hamburger
3 H x: s2 J4 w火腿ham : F& W$ [; Z8 s6 m4 U. ^! s( l& e
奶酪 cheese * U/ P5 O2 o5 n9 g+ G
馄饨皮 wonton skin 0 P" m; W4 P; u/ S/ r
高筋面粉 Strong flour 6 B6 p4 {9 J& W- d. H
小麦wheat , k! I7 X& |$ a( \* w+ u
大麦barley
( [6 j- S7 `, U& `" G |3 ?0 `青稞highland barley + E: I' M8 Y9 x5 [$ \1 t) o7 Y
高粱broomcorn (kaoliang )
' w8 k- m- q, k X) Y春卷Spring rolls
! |" |8 l/ [$ X芋头 Taro
# \4 F4 Y, s \% f山药yam
1 y, i% @5 A3 v/ L$ r, m, s鱼翅 shark fin 9 W+ v' P- v3 C: @2 | g7 `) O# j
黄花 daylily 6 X) C4 R% i7 |/ B" U
松花蛋 皮蛋preserved eggs
" W% m; k& n, ?, @% Y肉馅饼minced pie : }- ^$ e* X7 o8 G+ n$ b8 Y
糙米 Brown rice
; c6 e$ ]5 {8 m, g z1 c玉米 corn 6 s+ C: c1 B" x% X9 M
馅儿 stuffing
: u, D* W0 o3 E0 Z* H开胃菜 appetizer
$ ]1 a" L X8 ?- Q5 j% a面粉 flour
" {) b0 L+ n2 }5 f* q: A; z* y燕麦 oat & N P* }0 n' C/ b k6 J
白薯 甘薯 sweet potato2 d8 N5 r' X+ u
牛排 steak
: Y3 C8 ^2 K( j% D, n* x, h) r里脊肉 fillet
. Y1 K5 @/ W$ w- V: i! i. y1 q凉粉 bean jelly ; k8 ]3 X& |9 r' q. \( b; O
糯米 江米 sticky rice 8 S/ o$ I3 [# \- L! L' J6 Z7 s, y1 l" ?
燕窝 bird's nest ) F; R: q H" ^3 J
粟 Chinese corn : t' I4 Z# ? U/ v/ {
肉丸子 meat balls
8 \5 ^$ h& ]/ e, A8 Q枳橙citrange ! k; z/ `+ u- N% K
" @( F7 F* y' U/ B
点心(中式)dim sum
/ t( u. C% C7 U' [' B8 E; X3 }! w6 \2 D: L& W; C8 Y R
淀粉starch
6 {5 R t X& b! w' ?/ U- k4 B蛋挞 egg tart8 n! [- G5 ^% a* f: ]
(dry fruits)1 J l* q$ ]7 R# l5 c( Z+ e/ h
; Z9 E: {: B: n' L+ D干果类 :
6 `0 g! r0 B S$ B: b1 L6 d. F! w" D, i" S( Z: ~
腰果 Cashew nuts & F$ D: w" O5 l, m' y6 d0 ~5 ]
花生 peanut
1 E( l; z2 B1 k& j/ {. I7 S: W无花果fig
/ M+ X$ }3 Q6 I3 f, `2 X: I/ q榛子filbert hazel
" Y- u. {; | B4 C+ p. ^2 R) e& P栗子chestnut
! _% P0 h* d8 Q$ |0 I L9 v核桃 walnut
7 A' P+ {- `: [2 \5 Y& R- n3 ?* _3 P杏仁almond ; |9 F5 o3 K: R0 {. e- U5 ]0 `
果脯 preserved fruit
& |, {6 c( Y# r7 n! E ^" ^- \芋头taro ! t. V+ p. N; c) F
葡萄干raisin cordial
, c; C! Y6 \: ^5 B% y开心果 pistachion 8 R# Y# X8 b* _& a4 H5 X9 Y# s
巴西果 brazil nut
* u: m$ @3 B4 ~6 q- y& N: y0 ^* a菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
5 ^* {- e* Z0 R; k9 U5 E2 S
) Q$ z( E3 }2 o7 k- ~酒水类(beverage):
% w0 b2 z/ G5 |! K# p% t' o5 W( p! {5 m8 m5 V+ c+ ^
红酒 red wine
. C, q; F, n9 Q; g9 R白酒 white wine 1 z7 J- n8 F3 ?' r
白兰地 brandy
. N7 Y& x5 K& ]) u! J葡萄酒 sherry ( Q* ?! ]) D. E" Y" {/ X1 I3 I8 k/ h
汽水(软饮料) soda
1 W0 p& v+ f- o; N. n. ~6 v- v(盐)汽水sparkling water & o0 B! G4 x5 I% F4 k
果汁juice
/ Y& d: V' L6 n. o" x冰棒 Ice-lolly ) h/ F- Q1 P7 I) o1 |9 v
啤酒beer
$ f) K" Y. v: W酸奶 yoghurt : H+ c0 |, t/ i* }
伏特加酒vodka
. j8 D; r& Y8 n% N鸡尾酒cocktail ; C: F0 N( o9 R' l" i
豆奶 soy milk
9 P; }% D# w3 l& s; z豆浆soybean milk ; m: C8 w" ~0 O$ t
七喜 7 UP
& `4 Q" y8 Q w7 m! E: l# _0 ?麒麟(日本啤酒kirin) / x4 e0 `7 `+ [6 C' r
凉开水 cold boiled water & ~6 G* y) s9 T0 v8 p2 e
汉斯啤酒 Hans beer
; m# t; b3 v' d5 r% V) G4 k浓缩果汁 concentrated juice ! F; j9 D" Q( W' [8 ~1 Q5 I
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 8 ?- O) U v4 x5 k) y4 D
札幌(日本啤酒)Sapporo
3 [2 [3 |0 g0 r4 R9 ?爱尔啤酒(美国)ale - J- d# L6 Y; x" T; N h
A级牛奶 grand A milk 6 s; g3 S' y2 ]) f/ b6 M
班图酒bantu beer 3 T. a& v* g+ M+ ?" k7 L* @
半干雪利 dry sark , r9 K- D+ U1 s
参水牛奶 blue milk
/ o6 Y) e" |/ h9 O3 k8 B. ?日本粗茶 bancha 1 d. Z" `# n; y x; M
生啤酒 draft beer , W# e4 i* e! L; O4 ?
白啤酒 white beer
" K* z. I9 {4 w* l<苏格兰>大麦酒barley-bree 6 m( T! Z; f0 M9 I U4 `' ]
咖啡伴侣coffee mate- t- L8 w( L# V0 O! o% s5 N: [: H) ]
? h5 W; T+ v
零食类(snack):1 z' c0 b& u& B0 f) r; q8 a
4 ?+ e' ?8 x* M7 ^
mint 薄荷糖 4 X1 K3 ]7 P; L' X( M
cracker饼干, * y, [4 p J, e* e
biscuit饼干, 4 z% E, a6 v b! R$ Y* V' Y
棒棒糖bonbon
1 s) j6 E# }! F7 `茶tea 4 t; W: q& R6 G W: A9 Z
(沏茶 make the tea)
n4 H2 X7 v; H, T! p( l1 r9 o话梅prune candied plum
( h& `+ I2 c2 Z, [. P锅巴 rice crust / a* H- H @7 T! S; P
瓜子 melon seed
3 ?) P7 }$ U/ |# G$ @& d0 I8 |" @冰棒(冰果) ice(frozen) sucker + p c4 b: P8 B; w, [. _
冰淇凌ice cream ' @1 k5 Q8 }* @1 U+ r: x Q7 b
防腐剂preservative / f5 u! i8 V4 r; C+ i( e. |
圣代冰淇淋 sundae
: | e, I- ~2 j( @# x0 o- E巧克力豆 marble chocolate barley ; X4 z" ^6 t/ @, P5 `
布丁pudding
1 G& P z6 f$ T1 h
5 t" e' e4 F5 g5 v& J, u与食品有关的词语(some words about food):
7 H! ^6 D% j b2 `' c5 l3 e7 Y, t
炸 fired
$ C5 K) I; k7 k. W' U" e( T炝 quick boiled : g, W0 h! ?" R- u- w
烩 braise d1 |1 b: o- o" A
(烩牛舌 braised ox tongue) 8 t8 Y2 ^. _/ s: N: F: h
烤 roast
1 h% O* _/ s. r3 I- ^1 B5 r: ^饱嗝 burp
( _3 K2 M) @2 Q* c3 X- `9 O* `饱了 饱的 full stuffed & D2 R: ], z) z" `5 N! V% E
解渴quench thirst - t9 v3 v r0 Y& [
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 * ^; U1 J( Z/ x* ]! ^" f
expiration date 产品有效期
* k" x) X# |3 `+ z. X(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
8 s6 n, ^) d Q7 i' z: p" b8 S1 z1 ~1 E4 s
补充的中式西式食物
. v7 R: K8 k$ Q( c# {1 Q; i/ u \! Z- M0 L$ z- o# r
中式早點: # Q9 T. z4 \! S: Q
& i1 F* }7 H' W; X- S3 i1 ~ o
烧饼 Clay oven rolls
$ ~3 P# ~: k+ b; T油条 Fried bread stick
; d! U" x- {& ]6 t韭菜盒 Fried leek dumplings
& H1 P) I U* U% E水饺Boiled dumplings
1 S2 B3 e4 m% g, Y" w. y, H蒸饺 Steamed dumplings 2 `5 Y. q0 p' [
馒头 Steamed buns
- g; P" g/ D% X; \" ]: ^" T割包 Steamed sandwich
5 O4 e, l2 x2 x7 t0 G% ^* _2 V& V饭团 Rice and vegetable roll / a" e3 h& k3 |' I& @/ \
蛋饼 Egg cakes : C& j1 [* |9 w1 X$ O. _9 F
皮蛋 100-year egg
% [& {; g- P/ w咸鸭蛋 Salted duck egg / s8 Z) [' t% G) I: ^7 m
豆浆 Soybean milk $ M0 D3 c y% H! d# m+ x' W; ]
8 {. a6 Q# ~: y+ i9 d
饭 类:
& d; o( D) M$ K4 m. B$ O6 j
4 }7 P! x7 [8 J& q1 Z! I+ a1 ^稀饭 Rice porridge 0 Z/ K( W( F% P v8 O! {: ~
白饭 Plain white rice , K* R: E0 T% s/ Q
油饭 Glutinous oil rice ' i( \) |' q$ d8 \0 U, F! }' I
糯米饭 Glutinous rice 7 ~* O# A: }. _* E2 }8 q
卤肉饭 Braised pork rice
# ]6 a( O/ _( K- a$ s蛋炒饭 Fried rice with egg
# @" N1 ~, l" U* D& y* p地瓜粥 Sweet potato congee' }- C- I( Y' }$ A4 B/ D+ T( w
- O# D! s0 z! U8 C4 h7 n面 类:
$ ?5 x$ [0 F. B' g5 x; E3 n" I5 c& j6 ]& g; p
馄饨面 Wonton & noodles
" O; s) I' @5 v! i$ O刀削面 Sliced noodles + T4 x; J# Q2 E
麻辣面Spicy hot noodles 4 g, {+ {1 T7 @ a7 U
麻酱面 Sesame paste noodles
1 J$ G+ w5 C- R% d3 s! V# t, }鴨肉面 Duck with noodles 3 A' x3 t* F) ? N2 x
鱔魚面 Eel noodles h- ` X _) ~0 k+ f
乌龙面 Seafood noodles * N) U5 ]% n* k% {
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
" v" n6 M' H4 G牡蛎细面 Oyster thin noodles * e+ J7 m1 h* U4 j; [: N
板条 Flat noodles
' {: t/ R% C3 T米粉 Rice noodles 9 [ X* w9 W, @; c: @& @
炒米粉 Fried rice noodles
. s3 S$ V5 k& l* a" U" C' O
: p, c+ g$ t: r0 T- _; P汤 类:
- n# s( o' x& ~% g4 y7 r4 l1 s z, e' [# A. z* Q8 q
鱼丸汤 Fish ball soup
" ]# g6 S i; w" ~# `8 `9 G貢丸汤 Meat ball soup D8 _! [' {1 Z: F) [
蛋花汤 Egg & vegetable soup
; e3 ~8 U, @ u8 _' V& c% {& B蛤蜊汤 Clams soup 7 E! c" e# p4 J* {9 H4 ]
牡蛎汤 Oyster soup
6 _$ |# K5 c; w, j1 l2 ]5 o6 e紫菜汤 Seaweed soup . q5 D: D* U, i: Q1 E5 y$ d; \" w
酸辣汤 Sweet & sour soup
+ T5 T1 W! U$ N- H6 i. V5 I馄饨汤 Wonton soup 5 Z7 j- L& F8 j5 k' s% z
猪肠汤 Pork intestine soup - Z1 B& H: A! @
肉羹汤 Pork thick soup
& X6 j# @' k, V' F5 q* P! g鱿鱼汤 Squid soup
9 r6 y6 J( h1 ]+ B% v8 h/ s" K! }花枝羹 Squid thick soup " e) O# s. I. t& n! C
, b+ y: u/ R8 }/ B
中餐:
6 j l+ g3 B v7 ]% }1 n
. z$ n: {: i Q, P" L3 L# U+ abear's paw 熊掌 0 Y/ ]$ O Y6 o
of deer 鹿脯 7 [3 z- t0 H6 d
beche-de-mer sea cucumber 海参 0 s8 ]7 \0 T5 [
sea sturgeon 海鳝 9 u* J7 m3 D5 T
salted jelly fish 海蜇皮
) d4 J/ ^/ W. r3 Okelp,seaweed 海带
9 v J5 s. \7 B' ^. m( Oabalone鲍鱼
# V. ^1 y! S# f: f( mshark fin鱼翅) z) w: u, g+ b' F" G* u2 `
scallops干贝
. b% ^2 ]3 l* _! l6 @1 Slobster龙虾 ; J- z# Q1 d( X4 {4 |! _
bird's nest 燕窝 5 K6 d) n9 Q$ l" h+ ?& n
roast suckling pig 考乳猪
2 f) T8 [% I Opig's knuckle 猪脚 " ^8 a2 O& \2 p! }
boiled salted duck 盐水鸭
8 S- P+ |7 \/ m @) v1 {; mpreserved meat 腊肉 ; V# r6 b" t, g- R- b
barbecued pork 叉烧 * K. B. r" o8 [' O$ w# H/ x
sausage 香肠 2 N; g! E# B% d
fried pork flakes 肉松 2 G7 d! I% M7 M D) e
BAR-B-Q 烤肉 3 m) S& p3 j& _7 Y
; Z* [. } `7 u" \1 h0 Y: r; }* Q4 }: m
meat diet 荤菜
( N; G! @+ a' Bvegetables 素菜 ! A# n w! b- e3 ]
meat broth 肉羹
4 r9 R, ^3 k& q, V3 _ d+ N2 K) J2 V2 ^% g. p) m, J( G7 E
local dish 地方菜 ! [# X9 I9 X8 K, B9 l4 F K
Cantonese cuisine 广东菜 " T- a' u# c. a
set meal 客饭 : y1 o5 f( F8 X9 \
curry rice 咖喱饭
0 v E0 X0 L C# c0 ]* d: k |' mfried rice 炒饭
; Z! }, W1 u- Wplain rice 白饭 4 C5 e2 s: s6 ^! n8 \6 b
crispy rice 锅巴 9 N9 f$ X$ R; ~
gruel, soft rice , porridge 粥 , `; ]* w/ d* {7 w4 U. D: k
—noodles with gravy 打卤面
+ k( i4 H( y+ dplain noodle 阳春面
8 `# |5 {) G- ~( Xcasserole 砂锅 ! D" L6 V7 }* b3 B$ g+ T
chafing dish,fire pot火锅 * i7 P2 V9 W) n
meat bun肉包子& Z' E6 z$ e0 m6 \9 L
shao-mai烧麦
+ W8 } l6 H" a$ f$ G6 g! F9 Q. c" jpreserved bean curd 腐乳
) K) k% S9 X# W" Y1 N1 s$ tbean curd豆腐
/ K- o: l, s0 K2 r* y" efermented blank bean 豆豉
6 f) B$ d& w. q( }4 v# o' qpickled cucumbers 酱瓜 $ {6 x! G2 f P: c3 u& m
preserved egg 皮蛋 / B% i9 s! e- x
salted duck egg 咸鸭蛋 6 t- r- l3 V+ O5 {. N- R/ r
dried turnip 萝卜干
# {/ m3 }& W' Q3 `: `+ Q3 a! F( ?; y2 u: @2 C7 v& W8 _9 r1 f3 z
西餐与日本料理: 1 t' u3 ~( b- P d6 {
+ e Z1 H4 U, M# o1 @4 emenu 菜单
. P9 C" ]5 m- Y" F: k% DFrench cuisine法国菜 " x5 X. {7 E: C. m' @' V! n
today's special 今日特餐
, o4 S4 }- X6 g. o# v6 T% w! pchef's special 主厨特餐
5 E9 G: o) V. N4 `3 O# b3 ~" y5 d3 \1 Nbuffet 自助餐 + d2 B U2 b: N% O
fast food 快餐 6 V5 v6 ^; {4 Z. H0 s( z
specialty 招牌菜 8 P9 E! X. S9 b
continental cuisine 欧式西餐
6 I0 d/ y/ p) K2 M ^' Q" |aperitif 饭前酒
7 A0 b- P) L3 j9 O2 |: q: X, p# [0 i z+ `$ Q0 x! W8 X x, O
dim sum 点心 6 S& x ^# \$ Z+ y2 k4 O
French fires炸薯条
: T4 R" X- l7 B8 m3 c0 jbaked potato烘马铃薯
4 V5 ]& B z8 h) ]; L' kmashed potatoes马铃薯泥
2 j4 x% T! R9 womelette 简蛋卷 6 H9 f6 m3 Y* z* S& z3 M
pudding 布丁 1 h4 D b' L; r& Q
pastries 甜点 , K2 M+ V* U7 c% z( u: ~9 ]
pickled vegetables 泡菜 4 p5 P5 [# a: d0 [+ ~# z' x8 k1 d
kimchi 韩国泡菜
# p; z, p) w" }7 A% Y7 ucrab meat 蟹肉 3 r% x2 x d& F$ D, x4 R
prawn 明虾 / E) z) r/ B3 q, N1 v/ S
conch 海螺
$ z2 v! u, o! F: Y8 B9 e8 a' descargots 田螺/ @+ Q) ~, q* a# f
braised beef 炖牛肉
9 Z# X$ t6 @3 z* R* cbacon 熏肉
) m- \: Z6 v8 Y; F6 Lpoached egg 荷包蛋
, a2 A( @6 L$ z/ t$ Usunny side up 煎一面荷包蛋
% U) z# z2 f& ?! s+ vover 煎两面荷包蛋
9 |, f3 k- K5 Afried egg 煎蛋# l0 ^% G5 w- ]+ C4 U5 n. D5 e4 Y( u2 S
over easy 煎半熟蛋 ' \ }2 {( E- u, L
over hard 煎全熟蛋 , {* T# q! m+ k
scramble eggs 炒蛋
0 _ o% Y# [# d7 J5 F/ r( K" U. Qboiled egg 煮蛋 |
|