|
英文不好的,请保存,以备急用5 g$ \/ a6 n( E3 x% c, R
* d" z/ y% Q5 p' @& a. Z' z
出入境填表常用词汇 !; K V6 s! J; |1 T0 J
7 C# F4 k8 c. S( N姓:Family name,Surname 0 v( _7 w7 Q' q- h7 y, \& }8 u
名:First Name,Given name + c# e2 m) o( D* K: G6 k y
性别:sex,gender [. V4 X }" q- Y3 s
男:male;女:female : z, @8 K1 a. \$ p; S
国籍:nationality,country of citizenship
. P- h; G# e. }8 P3 R7 O护照号:passport number
. z6 K8 c" S6 H+ t4 r原住地:country of origin 1 u0 Y% |* j& ~
前往国:destination country
+ R/ b# X! X! J. T' g. h- T; x登机城市:city where you boarded $ u- }# d6 ]! x& q5 e3 a
签证签发地:city where visa was issued # f2 w0 d% e. k. M1 `) z
签发日期:date of issue
0 n' F* a3 `+ a出生日期:date of birth,birth date
/ }" K5 q- B2 P! D" E年:year;月:month;日:day
. H! E0 K3 Q: ^偕行人数:accompanying number # w8 v& i$ e$ q
签名:signature 1 O9 Q% p; h" g: X1 S
官方填写:official use only
+ Q2 {: f! c" j, o* l职业:occupation
0 |/ y9 y" o6 B; B! q% M# l护照:Passport;签证:Visa 0 U" c. a/ Z3 u- T. s
登机、启程:Embarkation % v& X) ?& k. M( t* K
登岸:Disembarkation
* t. P; O7 }# @/ p' x商务签证:Business Visa
8 k% w: X! M# R! V6 `) }+ l观光签证:Tourist Visa 5 I( U! Q- s9 C# H9 Z
5 @7 ^) |7 @, R乘机常用词汇 * M3 Q( {1 s7 c1 P& p# m/ Y9 E+ D$ O
' y! {( T. H1 W3 V: M0 @* \
航站、终点站:Terminal . p% j/ A6 L8 S6 B% G
入境大厅:Arrival Lobby 8 ]5 N! c' u' D1 E9 F- j4 W
出境大厅:Departure Lobby 1 m, ^3 F# q0 c- N3 Z! V) L
登机门号码:Gate Number
, S" k8 B* Q; e8 ~登机证:Boarding Card,Boarding Pass
, P9 Q n. O$ [0 D6 b* I! j机场税:Airport Tax
. _ V2 H" ?' k0 p登机手续办理处:Check in Counter
1 @4 W8 r# g+ t5 u) b3 |海关申报处:Customs Service Area
@6 ]. a& _& e1 n# v- m0 C货币申报:Currency Declaration 5 B' l6 q& F0 q( e0 I) z1 u; }: i' p
免税商品:Duty-Free Items
( U; q& \9 D1 _$ E" O) q大号:large;中号:medium;小号:small # _# X' y6 L8 G8 i* M4 K0 W
纪念品:Souvenir
2 F' w) |6 O, |" |1 W: j$ j行李:Baggage,Luggage
! I- b& T; z+ Z% {0 u托运的行李:Checked baggage
# r3 L/ K. \6 J9 h& _行李领取处:Baggage claim area 5 T: {3 B$ V3 ?
随身行李:Carry-on baggage
% a& ^7 l L- \9 Z行李牌:Baggage Tag
8 r' Y0 b* ?4 ]' e行李推车:Luggage Cart 1 J' @* f! N. Q2 k' N
退税处:Tax-free refund
2 u' v) [) q. I! o盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet , [4 r: [8 q0 Q# [! i7 O
W.C.=water closet,rest room 8 j& L' V! |; ^5 D) p! B4 i9 P' ]
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
& l) x' p2 {! [' O7 l女厕:Women's,Lady's q. ]8 p. C4 e6 i8 d$ s
使用中:Occupied ) A& C( U R+ G7 H6 d
空闲:Vacant
: D' v7 i" s/ s$ C# O" n S男(女)空服员:Steward(Stewardess)
. w# f: Z9 ^( ~0 I) N* Y1 {# _机内免税贩卖:In-Flight Sales 5 F# U# P# i* R9 O/ D1 I
& Y/ V, v+ r$ u9 I
钱币兑换常用词汇 5 I; M1 c. o9 X
/ k; A3 e; P, z7 r
外币兑换店:Currency Exchange Shop
/ `/ c! W2 t, K4 q* B汇率:Exchange rate
& Q! [( i/ j2 m, `旅行支票:Traveler's check ; m" ?3 M8 [, s! S3 o4 U1 j. X
手续费:Commission ) ?; }# S& n& @: S1 I* K$ T
银行买入价:We buy(Bid) ! g5 \7 b1 w# n' X: ^
银行卖出价:We sell(Ask)
: K: ?! B0 c$ q% k0 Y2 Q- H! l1 A( I
酒店常用词汇 - x& j. v) K9 W8 M1 C9 J
5 I1 @$ B% k: ~/ Q ~; v/ `9 r( T, ]入住登记手续:Check-in % Q/ u# b+ P. F5 T% w$ O& e
客房服务:Room Service
* U# v3 u+ ~& V; n @退房(时间):Check Out(Time)
8 H( H: h1 I/ m前台:Front Desk,Reception
2 w, ]; c0 T; c( Y& w) d( D$ P+ r酒店大堂:Lobby
: `* g" U7 ^& P0 T. P8 A咖啡馆:Coffee shop 6 L1 Y! ?. H3 @: L$ R
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
, Z O5 e* i* |/ M: I9 f8 f* s8 r电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 5 }- M* q1 w Q
8 x% F& {5 Q0 {" R# h
日常用语
1 T0 f% B. g) U/ c, |9 f/ j4 B
, T. F, N! G5 u你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 8 R; ]: B% _1 f, W7 y5 A! A
$ U! e3 i8 F1 [" j: W2 s [4 T) V
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
3 Q( n2 R: R' v5 z# ?8 M( l( I& y6 `/ m* Z. N {. K
我可以试穿一下吗:May I try it on?
& R# h$ [1 t. t1 M% F! M! \* R2 ~; [6 u& v
多少钱:How much? 0 V- D4 p& e: ~+ [8 E6 ] ?$ e# E/ h
+ n8 F" I) M" f1 t4 Z/ H2 F; G
请把菜单给我:Please show me the menu.
r- Y) t9 T1 V4 [' g# _% u
2 X* n% l; x" w* j2 ~4 H干杯:Cheers! Bottoms up! - T& y ^$ `' J: m; \) W, k+ l
: t2 `4 K: G* y8 {: K* h8 T6 d0 m2 l我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?8 b4 h# s& h/ x( n7 a
! e; q# {- k7 K3 |; k" i+ A你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
! ^$ X, ]6 Y$ L- c: p! H: a: o: W
非常感谢:Thank you very much.
3 ]5 y8 N: C1 A5 H
" ^7 _3 M6 [4 W6 n" H' u! [不客气:You're welcome. 2 j. C# A! Q. |! \# T! h
+ b& Y- I/ G9 u$ g
我就是忍不住:I just couldn't help it.
- M- b0 Y( ^5 N+ M& \6 a( e% f
! F6 n( N! s& l, f3 ^让我们保持联系:Let's keep in touch.
5 b9 s Y; n0 h$ \3 C
% g4 t6 G8 g: @我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? & l; |# C1 k! M. B8 A. V m7 ?' u
; v Q( s9 b& Z: R我将会尽我最大努力:I'll do my best.
- Q- N. H7 t0 ^
0 w5 c; J) k- @1 v请稍等一下:Wait a moment please.
. X' h. [4 \: m ]& t4 s0 H; ~+ M
你先请:After you
& n+ b5 p3 O) s3 u6 l: `* G* a- ~+ V: B9 o6 l- E! @0 |
我们该走了:We'd better be off. 7 H" e2 Y2 u9 w- k: m5 O( s
/ J+ r2 C1 `* U e- o% ]
我真要累死了:I'm really dead. 9 x4 g! u0 l9 T a
6 G2 B1 h5 y! K' o8 ]( g- n真是那样吗:Is that so?
. Y$ m+ A8 I! @
+ ]3 u) E, Y6 t& h$ u我不确切知道:I don't know for sure. * `2 O# I2 h* i* `3 c
4 j% x: A( R% w' C
太好了,太棒了:That's something.
0 x6 p4 |4 B+ W) U# m1 ~. ~$ @& w6 S. h3 `4 k
这主意真棒:Brilliant idea! $ C/ t, F" x% }% p% G7 E. n- A- B
3 e7 X8 P0 I; ^
此话当真:Do you really mean it?
9 k/ }5 X: ]! g \
5 T7 x0 c: X7 H9 g7 @你帮了大忙:You are a great help.
# z; M% Z: ^1 t4 W r) Q- x+ S9 @3 c4 `8 d
我身无分文:I'm broke.
2 V, T# R! b5 |- x! @9 K4 L
8 l# V9 c6 j; X. F& b5 y- f0 {' ~( P我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 3 v: Z! s: |* r, Q0 q: Z
) i5 |# I& ]. D- J2 o& W
别跟我耍花招:Don't play games with me!
6 F% z" l9 Q: V5 L1 w" L8 x8 U- ]1 O7 y2 h; G, C/ ?
看情况再说:That depends.* x, `; _" }% L- D
" }6 S: J5 r; `' b( e0 V( ?. j最全食物的英文翻译
" q, J9 e8 L" j6 A# X; D- Z6 O2 F8 e3 p$ ]! H* [; A7 V5 U7 X- d
水果类(fruits):$ C( d# I3 p! G
2 i' ^, ^2 W3 J; J9 s* |1 u
火龙果 pitaya 4 q4 U2 a7 d( M" C) E- L
西红柿 tomato
/ y5 a3 }' M/ w! E: O. {& b+ N菠萝 pineapple 2 }/ r- L8 e: b" h
西瓜watermelon * U# E2 m Y' E) c/ N
香蕉banana
T0 N2 s4 u2 |$ o! J柚子 shaddock (pomelo) 5 ~: S! u* `$ T9 X/ m. q% e
橙子orange 8 i0 n7 \8 C# O
苹果apple
6 E: q/ b$ w, Q柠檬lemon
3 I2 B4 d4 T8 r2 P) i樱桃 cherry , T# ? g( B3 @9 T: ?
桃子peach 8 r, ]) O; B. A/ c
梨 pear 7 ]: x: m4 _2 N. i, E( O
枣Chinese date . Q' n* c7 i R0 e0 C! {, `) V
(去核枣 pitted date )
/ c1 J/ k9 D2 q( p! [' p5 X. L椰子coconut 8 U- j, `2 Z/ R l9 r% D
草莓 strawberry ( `( j3 J4 {: P3 O% j
树莓 raspberry
0 N7 o! d6 T2 e- x+ R% I蓝莓 blueberry 1 K. C* d2 F6 y9 v$ [
黑莓 blackberry
, p5 p: W+ \' r" M6 X4 D葡萄 grape
- O8 G, g: q8 d1 q3 l甘蔗 sugar cane " o; ^% c; Q9 k0 _8 b
芒果 mango
7 D7 K4 g$ U/ g! L2 K O& U, G' g木瓜 pawpaw或者papaya , E$ W4 o. P. c% c5 V8 z
杏子 apricot
9 |2 W, S5 Y: U* u; B8 t# k$ F油桃 nectarine / [% y5 i/ S. L# U- {: ]8 n( I! Q$ I% [2 F
柿子persimmon
& d+ J; M( Y9 M9 k. k石榴pomegranate ! w5 ?1 e5 W9 h( S
榴莲 jackfruit
. w$ Q8 T" B$ N. ^" h槟榔果 areca nut
' Y" e# m5 d% m(西班牙产苦橙)bitter orange ! r# Y ~) J. d7 {7 R3 g+ _3 D
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
$ ^! Z2 R; P" h% K4 c金橘cumquat ! r% \: R) {( g+ ~* s2 |5 |/ K/ K
蟠桃 flat peach # W9 m9 l7 Z! C, P, `. S) _6 `
荔枝 litchi 6 l: _5 u! B6 a/ k; I+ C
青梅greengage ; u0 J7 Y) b9 k5 \; n1 {% ]
山楂果 haw
6 g9 \ o( i1 N7 W水蜜桃honey peach
$ y' V" J. r9 q香瓜,甜瓜 musk melon
6 v) G9 K5 W |% R( N/ g. V. N李子plum 6 V' u0 G) [4 N( ^
杨梅 waxberry red bayberry
" e# O* W( w4 O& e( C' U桂圆 longan
, v$ s5 P/ B2 B) ^沙果 crab apple
3 K* M" O; {3 L# F( S8 }杨桃starfruit
4 j% u% K: ?* F p. Y枇杷 loquat
0 T: N$ m1 _3 m3 J7 E3 \% W柑橘 tangerine / p: r5 ~5 f& W1 K2 c
莲雾wax-apple
* }9 |* j. D3 j1 g3 @& @" N' J* ~番石榴 guava ) M7 K% _+ r3 u8 k4 [' N
: N5 C" F' Y" |1 @# q% e+ F' k
肉、蔬菜类:. K% \0 n7 T/ m t5 V
8 k0 \4 S5 ~0 u
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
8 S9 q! z: L) v. Y% ?甜玉米 Sweet corn
& F+ }$ [5 w! V牛肉beef
/ m. }" W, H" H0 ]猪肉pork
& Z" D/ J4 U( {) ^$ N羊肉 mutton 3 Y0 q' s$ C, s3 @1 W
羔羊肉lamb
6 M9 p) c. d/ K! \鸡肉chicken 5 |* H: s9 Y0 b; T
生菜 莴苣lettuce
/ H1 B9 s$ Y& @1 y" l$ Z白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
. B1 V, {& @% h0 L* W卷心菜 cabbage / |; o5 S; M, R$ V3 x' i6 n4 M
萝卜 radish 9 ~6 p# d: r( E, p6 L
胡萝卜 carrot 4 s% z N* }/ q1 r- G+ r
韭菜leek
: D( E3 h) p+ e; _4 b- b3 G } J木耳 agarics
" e6 S& `. R- s6 L, \8 i) M1 Z$ F豌豆 pea
, E3 }; h1 Y# [ l2 H# i马铃薯(土豆) potato 1 a) h8 d: D+ ?' |& S
黄瓜 cucumber # X" [' h- F0 B4 l" ]0 ^3 T- U' ]. X! F
苦瓜 balsam pear
- k7 u: h* n5 m6 M' b秋葵 okra
) O7 v7 G9 r# c, P8 |洋葱 onion 5 p; a; F" d* _) j c# G7 ~
芹菜 celery ( [ F9 r# U: b9 d& Q J- a
芹菜杆 celery sticks m1 o& f6 m v: x
地瓜 sweet potato . V$ o" O0 m3 a8 p4 b% C
蘑菇 mushroom
. K' Z' w" N2 O橄榄 olive ( i2 F" ^6 F2 R% ~4 j$ H
菠菜spinach
1 m w" O8 Y( i% |) M7 W @冬瓜 (Chinese)wax gourd 1 o! w: S! q. n
莲藕 lotus root
$ j; U/ L. H% K; m# y8 b紫菜 laver 6 V4 b: v& s8 E
油菜 cole rape ! [2 H& o) T% Y
茄子 eggplant
- f, {& i) a$ X7 T$ @" @' U7 E香菜 caraway
/ }/ y& g& w/ `, ~8 K6 A- b枇杷loquat 7 O1 A3 v& `/ h; [7 ?
青椒 green pepper " X. ^# P% d2 j4 `, x0 I2 n& G
四季豆 青刀豆 garden bean 5 G. }3 D) [& r& \
银耳 silvery fungi
6 ^$ P6 b: b# n2 P) _" n2 i+ s4 x/ n( Q7 T! C
腱子肉tendon
6 T8 [. ^- }1 m( P肘子 pork joint * u. Y% n# E+ ^- K1 K/ P, l
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
: K9 m; |$ a7 a# ]* l" i' K鲤鱼carp * K3 N; }$ L! D% l C$ a4 P
咸猪肉bacon
6 M+ w3 V0 g( S" k- R金针蘑 needle mushroom
7 p4 x3 @ v8 e. c M' C" ~6 t4 v4 v扁豆 lentil
/ G& I/ ?5 N. e v槟榔 areca , Z" x( d' W# k' I
牛蒡great burdock , C9 a; K# L- w- s2 q/ d
水萝卜 summer radish , V. I0 Z0 G6 f- [
竹笋 bamboo shoot & [( d' a* I: B! F
艾蒿Chinese mugwort
( Y( o! H: d H. p绿豆mung bean . g, @5 u9 j1 V- B
毛豆green soy bean ( k% {6 D- b! g) Y
瘦肉 lean meat
; s) \2 A! N$ {; `肥肉speck 8 G+ |% V& j6 A9 U& A$ q2 [4 H
黄花菜 day lily (day lily bud) % v9 H! o1 X* h0 U% ^ C. T' ?
豆芽菜 bean sprout : V* {( N9 q0 W( B
丝瓜 towel gourd , D! I5 ]+ ?2 p; c) N9 C5 Q
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
, o0 h& U$ w9 ~+ K4 @, S' J
' s( ~% j9 A* N: x3 a# P海鲜类(sea food):
) L( u! |! ~0 j% I* l9 k; K/ R/ x; @2 h+ k N9 S, _
虾仁 Peeled Prawns * M# L' Y! A! \1 Y. z
龙虾 lobster - W' C1 _" B$ h' J! t
小龙虾 crayfish(退缩者) + ^2 l7 [/ r6 g; g# W% u& `
蟹 crab
( b: y: ?" |9 a' C2 n6 i; M# q( \蟹足crab claws
& g4 u- H3 x9 R) a8 o: Q/ S+ m小虾(虾米) shrimp
( Q) J7 T! `. @* t) Y+ |$ q对虾、大虾 prawn
I4 t6 r" y0 [' h: Z# }(烤)鱿鱼(toast)squid
1 _) ]6 N1 }" Z9 [% h, S海参 sea cucumber 1 E" @. a7 T1 X' d
扇贝 scallop
' ~) K" c" ` l$ s1 B鲍鱼 sea-ear abalone
. E. H3 s$ L* c' B0 y, T6 p* G1 i小贝肉cockles
- `6 |& ]( \1 {; E牡蛎oyster
" i/ r, w! g! Q6 v1 L+ M; W鱼鳞scale 3 z- d) j2 P( v$ _* b
海蜇jellyfish
: f! a: |! l/ i6 @4 I鳖 海龟turtle
8 c" P( o. l2 ^8 D# o蚬 蛤 clam
" ]- m6 E3 f% x" w6 ]鲅鱼 culter : S: J. @) h" M" F
鲳鱼 butterfish 9 J" F: d5 }5 ?5 c
虾籽 shrimp egg ! r- ?. q+ R9 q
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 2 s1 t, P( X) Z; s) `2 Z) P. s1 O' \
黄花鱼 yellow croaker# w. w% S9 }" c# y6 k$ `1 o
F; @4 r K" a% e/ H- [+ {, y7 S/ g调料类(seasonings):! n+ H, q9 P9 U1 T8 J w( q6 r
- l7 O& K: A6 R& l! r1 y4 n醋 vinegar & n# t8 p* k R: z! j9 ]
酱油 soy ! O' m' I3 v U
盐 salt ; c! B+ X% a2 f0 f
加碘盐 iodized salt
9 d& L) f3 U- l糖 sugar " D. O7 v* s$ E2 d ] @: F1 ~
白糖 refined sugar $ C( k; i% C" C( C8 ~! u) ?
酱 soy sauce 9 K. J3 ~6 s1 _+ B
沙拉 salad
7 V4 t8 `, l, D7 i& N; W辣椒 hot(red)pepper 8 A$ x" ?3 \6 M/ v
胡椒 (black)pepper e: Z( A$ G0 U& n0 o& G
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
. B5 [+ I1 a6 {8 I色拉油salad oil * |/ G7 P, J1 o7 ^2 e d2 K8 ]
调料 fixing sauce seasoning
6 M/ Y' j& |/ q& C, s砂糖 granulated sugar
1 w5 t: k! r6 e- P$ f2 W红糖 brown sugar ' V. \: }" N" B* I
冰糖 Rock Sugar
2 p |8 M$ w! ^0 M" [: O4 k芝麻 Sesame . q2 v) B$ X6 y2 v4 @ f- X( l
芝麻酱 Sesame paste
4 o' a4 L c$ Z( U1 m芝麻油 Sesame oil
( Y7 o( K8 \& h- C5 ]# q咖喱粉curry 1 S' \% V5 l6 y
番茄酱(汁) ketchup redeye ; H9 o2 Q9 ?, U, G$ T( f5 {
辣根horseradish # C% X/ k5 H9 ]# E1 q' C. n
葱 shallot (Spring onions) 6 f# ~; w+ t* }$ U
姜 ginger
" T6 T# ?+ |) H& G8 t+ ^" b蒜 garlic
) l y2 s+ j0 l6 |- m料酒 cooking wine - z e- o& H) h! G0 c; `
蚝油oyster sauce , x0 ~ R1 C2 H
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 6 |0 S; E, [2 k# d
八角aniseed
; K" j( }4 M( K1 Y3 [" H# Y1 r6 O酵母粉yeast barm Yellow pepper , g8 S Z" b: ~5 C5 [; S F
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
# `9 ~7 S/ E0 {' ]0 e7 W# d黄油 butter
2 D, H8 n2 P; M2 J+ H2 _3 j( h* I香草精 vanilla extract(甜点必备)
% N% a* o/ ]2 P) ^# v面粉 flour 4 S z) ]1 g& H5 O( ^, U
6 i6 u! f: V( H8 n- n
主食类(staple food):
: A6 {# r2 A# a: _2 H1 M# U8 ]; A; [; [+ i( I
三文治 sandwich
7 Q: r, u4 n- \( \米饭rice
; l, k* y8 p. }粥 congee (rice soup) + a3 y0 V5 f$ m8 k% U" W
汤 soup 4 B& |# H# J, [4 ^
饺子dumpling
4 c1 \5 P7 [3 }, L I o面条 noodle ( P$ Y' ^$ q" i1 Y
比萨饼 pizza
, U( ~& P& e* h( l8 O方便面 instant noodle 3 ~: C: O9 s; i
香肠 sausage
5 t; D7 E4 p" u* R面包 bread
( ^/ W$ S4 E3 o. E8 v黄油 (白塔油)butter
. |: S2 K" i; g茶叶蛋 Tea eggs
0 d! o2 D6 z: O D4 a/ ]2 v油菜 rape
) j$ R, z- |/ `* s' E, V饼干 cookies
% |* e( J, `& E; F% S7 {7 A咸菜(泡菜)pickle % ~, }, B' A$ V, f8 V1 e4 S
馒头 steamed bread
" \+ M" O( x" y饼(蛋糕)cake
; u7 N4 P; q' m, L1 k# h汉堡 hamburger
! Z4 i3 C, f: w) [ g; M; X火腿ham
; d! X6 ?, `: F0 H奶酪 cheese 6 D) m" j) s; y1 F
馄饨皮 wonton skin : f, }0 ?0 V& {4 p
高筋面粉 Strong flour # }/ @4 I* w3 ~6 M: I1 ?' B0 i
小麦wheat ) N0 g+ }3 o; k) }
大麦barley
8 X- w' X! @( A: w青稞highland barley / U& y+ e1 o# ^
高粱broomcorn (kaoliang )9 Q% |9 k" m/ `( `" |. ~, z$ R
春卷Spring rolls
: t% z+ }* C2 O* b! Y0 g5 u芋头 Taro 2 f# ~8 L% _6 y
山药yam 4 ?; Z5 k# Q6 h* D/ ^& p3 ^
鱼翅 shark fin 9 a* T r/ x" }' X. Z( {
黄花 daylily $ T% u- \& C% } @ O! M. o- L9 g; o1 K
松花蛋 皮蛋preserved eggs 2 ~3 @- H* ^6 n7 N6 U- j# m
肉馅饼minced pie
+ _' b8 O# e6 c" n糙米 Brown rice
) B' }+ M" `; z7 G( K: t. T# w玉米 corn ' f- i' Q- l: U5 P; C8 x
馅儿 stuffing
9 t6 @& `7 `6 f/ }8 G8 m' e3 @) l开胃菜 appetizer - S y5 ], ]+ V$ r7 i
面粉 flour
3 t: j+ Z/ D# x# P& m3 [燕麦 oat , N* k, a. X( M+ o
白薯 甘薯 sweet potato" ?# W: `: L7 `9 r# F& X, w `
牛排 steak
! ]) q9 K8 j8 i3 y4 x里脊肉 fillet 5 e8 @4 u4 a% O) B3 T" {
凉粉 bean jelly
. x9 ^! z3 ~) k+ w5 R$ P糯米 江米 sticky rice : |2 K5 I3 F7 P e: r. @. e4 B
燕窝 bird's nest
4 g3 ?0 Q4 V% M! e2 h( w% K粟 Chinese corn
7 Y& |; D: q5 C8 B! P肉丸子 meat balls 8 J, b$ v. c, u1 j8 d
枳橙citrange . O+ j- ?2 b/ z* H: e2 f& Q( S0 O
' ~" l* e s F. `6 x3 m. r% F/ k
点心(中式)dim sum : R( L) x9 v5 }; p2 k! k8 ?' O
]/ d/ j. F" X
淀粉starch * `6 V+ x7 P: b+ o+ H2 H
蛋挞 egg tart
9 \; ?3 }' z# s1 ~; ^) H(dry fruits)
1 x' ~+ ~2 k, g0 ?5 z# i3 k3 b. a Y. l- I
干果类 :
; _. r) I3 z0 m
( m# V/ |0 Q2 Y( e. h2 o腰果 Cashew nuts
* ^( I- h& }. _0 b0 @. K( {花生 peanut 1 s& A8 _. w6 u U
无花果fig
! F4 s3 I8 \7 y! Y榛子filbert hazel
) c7 h' i+ @) c1 B/ b' d栗子chestnut
6 [3 A, k- u: k0 X核桃 walnut ! B2 B" Q0 r* c
杏仁almond ( {8 ~! p: F, K
果脯 preserved fruit
# y3 ]6 W* O, S( U. a; N: B芋头taro
' w. X0 M" r6 Z0 e葡萄干raisin cordial ) N: W" r" e' T# O8 P& P; q
开心果 pistachion
; m/ i( C! d; T巴西果 brazil nut ' Y3 O2 k) f( ^
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
t/ K& j) P+ I# {* c: i+ ^; f! {7 Y0 z5 V2 k- x7 C2 d
酒水类(beverage):' Z. [9 U/ ]4 |7 K
- Z& @8 b9 \/ h* w( |
红酒 red wine $ b: T- S# p8 I6 P
白酒 white wine
6 @4 r* X2 o$ ~* N) ]白兰地 brandy
; u; c! S' ^9 `7 I6 D ~$ x1 j葡萄酒 sherry
4 K* E& p3 b6 l8 U汽水(软饮料) soda
8 U: I7 G! X; }. r. k(盐)汽水sparkling water 8 f! T# _: c+ k- @
果汁juice
% n$ `- U. C& \* j冰棒 Ice-lolly ( Y: g3 F* f" N' z. z9 q
啤酒beer - ]) f+ D9 q6 m: @9 o/ a
酸奶 yoghurt
9 o: Y1 ]* h: D* N5 k7 |伏特加酒vodka 7 m) W7 l0 j( R. j9 k* S' _' X
鸡尾酒cocktail 3 k$ Y$ x: @7 M
豆奶 soy milk ( g- H6 e9 l# D# `& ]9 o: l9 G
豆浆soybean milk
, w& C4 F4 t7 r% ?七喜 7 UP
: ?1 ^" O) s+ V. ?9 S L麒麟(日本啤酒kirin) 0 u& a5 b6 B2 t
凉开水 cold boiled water 9 d& N7 w* b" o$ o3 S. j
汉斯啤酒 Hans beer # `9 ^' L8 ^) t2 W9 `9 B
浓缩果汁 concentrated juice $ A6 g( [2 s2 g3 ^6 L
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
6 I- W, g* \& B Z! C. _札幌(日本啤酒)Sapporo ) `& D3 R( k8 V( h1 d
爱尔啤酒(美国)ale " q7 B4 h: K! N) S% \
A级牛奶 grand A milk ' e' @! V# h0 r# B5 {8 A1 }
班图酒bantu beer % i3 t' d* R2 q# B6 [
半干雪利 dry sark . W- b" q. n Q4 R3 S% U* _; Q
参水牛奶 blue milk $ Y g0 o; G! l( l0 Q* F* }0 W C
日本粗茶 bancha . }% s6 M& G4 a0 |6 j2 {$ B. R
生啤酒 draft beer
2 S8 `5 k O/ f8 D# ?白啤酒 white beer- i" l; N* E: ~" h
<苏格兰>大麦酒barley-bree
" G! x3 N: N; V6 e; X- i咖啡伴侣coffee mate
) t- \/ B9 ^4 M. l4 l9 s9 ~
8 {! {8 y8 H" |! W( m8 Y零食类(snack):2 d0 K5 h9 I+ a/ g, [9 `; y
! C' Q; ^+ F% B# L
mint 薄荷糖
7 ^6 A5 p" J! N Ncracker饼干,
' j6 o; y' ~3 u/ }* U N* Ybiscuit饼干,
- l' D f2 C+ k/ Y" Q8 n T8 l棒棒糖bonbon
0 i7 j; Z* X V5 p2 r茶tea
q8 ] J; F8 C, `- U: G8 \(沏茶 make the tea) ! L T" F+ R# f% U. y3 E
话梅prune candied plum
f' ] s; j! \" Y: C1 M锅巴 rice crust % ]" N5 ]1 C1 e/ H8 k, y3 y
瓜子 melon seed
5 s/ E0 I% I, B, f冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
- f/ Z% o4 X# w5 w5 K冰淇凌ice cream
* f6 n M6 V1 v防腐剂preservative 5 k4 y6 m6 s3 v" S$ R& p* \5 q9 U
圣代冰淇淋 sundae
2 n. |" ?- d& v# \/ o- X" ?1 J5 z5 t巧克力豆 marble chocolate barley 0 a4 ?& m: ^5 O3 G
布丁pudding
9 p V6 P* f6 ?# s% J& L7 L: M
, m- p0 N% Q+ N3 i3 ^$ b与食品有关的词语(some words about food):
' ]+ C: z7 w( x @) f2 p2 H
: D5 ^% y3 F' m; u+ [8 {3 A炸 fired ! J! x ]% o+ p, o7 u
炝 quick boiled 3 O2 a& `; N7 s8 k! R1 x6 i
烩 braise
+ Z$ d) ~/ D1 c h* D J% j3 i Q(烩牛舌 braised ox tongue)
8 ~; ]6 i9 [% p9 F6 f5 g8 [+ p$ a" w烤 roast % v7 Z2 d, u$ t8 K5 T3 F9 N7 f6 \% a8 o
饱嗝 burp
( L2 ~) r6 q; q: I7 Q8 F+ t饱了 饱的 full stuffed 4 | A" T" ^3 ]/ X' W7 w# E1 r
解渴quench thirst
O( E3 c( R9 m3 u(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 3 |' q. \! p+ n4 m) C
expiration date 产品有效期 * U$ }5 }5 m7 T5 r9 h
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
! M1 Q! J0 r8 P1 F1 g" B8 e7 v9 R8 j& S8 D) ]5 V/ E
补充的中式西式食物
0 V# B7 ? D l6 z% `9 z$ I
9 a1 b, U; D1 }2 I$ Q% l中式早點: ) ^" `! \- \5 x H3 R
3 ~4 D- B: F. n' j) P6 ]) C1 z烧饼 Clay oven rolls 3 [8 U" }4 i G B" z
油条 Fried bread stick
8 c6 z }& l1 m0 H5 V. B韭菜盒 Fried leek dumplings
& e/ W6 O5 b1 ^- p4 r水饺Boiled dumplings
5 }5 b C* ~; T% ?7 U蒸饺 Steamed dumplings
2 ^$ Q, ~1 r6 _馒头 Steamed buns
( ?+ z/ @$ i5 R割包 Steamed sandwich 5 t0 U+ f+ z6 f; \( d3 t
饭团 Rice and vegetable roll
# {9 }( }. o) v5 r. Q- Z3 {5 `9 e蛋饼 Egg cakes
7 j/ G* I' k7 N/ ~1 I- g' l皮蛋 100-year egg 8 U; l8 F6 `* |" o; ]# |
咸鸭蛋 Salted duck egg
" E4 {8 X: D$ Q2 [3 q! G/ \豆浆 Soybean milk
/ t% w2 F" @7 ?/ }$ A8 k
: `- M# N+ v) c% ~: Z E饭 类:
# k3 i) y7 G# E! M: W/ U" g+ S- q- `$ [3 W% c1 q& x
稀饭 Rice porridge 1 ]2 F% A! ^0 \" F* f
白饭 Plain white rice
! I0 H* e$ R; g; B7 c1 Z6 j$ p油饭 Glutinous oil rice
0 w1 ^0 g1 c) Q. z7 P糯米饭 Glutinous rice
6 r9 u4 e3 @5 v卤肉饭 Braised pork rice
" h2 Y, P O8 G8 N0 `% P: o, \蛋炒饭 Fried rice with egg
3 M2 Y& t5 [: r地瓜粥 Sweet potato congee' i* Q0 g& k% R3 ]* I
4 W& H3 b( H/ a* O6 J
面 类:
7 |0 l p5 c4 M' L: m1 ~2 z& z- k* V) u1 S
馄饨面 Wonton & noodles
2 C/ o& x5 m5 w- c' _刀削面 Sliced noodles
& P. g+ Y+ m% x- R麻辣面Spicy hot noodles
% h5 _" X; H$ B麻酱面 Sesame paste noodles 3 N& v+ ~& V+ H; R0 p1 H' Q0 j
鴨肉面 Duck with noodles 9 J" _5 }* H+ O- @
鱔魚面 Eel noodles 3 y8 k9 J! P% s+ s- A5 d, D
乌龙面 Seafood noodles + C) P! I: A! V2 k: n
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
. [/ |4 z! S9 A. {7 |牡蛎细面 Oyster thin noodles - M( A, u4 S5 L
板条 Flat noodles 6 W/ D3 G6 V; |8 v2 I6 J
米粉 Rice noodles
- z, \1 R8 |( a% c/ ^, I炒米粉 Fried rice noodles
- b( S+ @6 R4 c" b) G7 U1 J* X& J* o8 _5 y x
汤 类:
9 {2 d% A: o- ?: |1 A6 P: M' I2 V) t! X1 ~! J
鱼丸汤 Fish ball soup , i4 J( Z7 ~7 r# x6 d3 B2 f5 ?
貢丸汤 Meat ball soup
' t+ ~! S- y7 l9 S7 {- u蛋花汤 Egg & vegetable soup ( x; F! B9 {4 F9 g! R& Q' a* G
蛤蜊汤 Clams soup
u3 k' S1 E* H$ P& d2 h牡蛎汤 Oyster soup 3 \5 C! C1 `( z
紫菜汤 Seaweed soup / e2 A+ X! N7 N& n
酸辣汤 Sweet & sour soup
) T& F5 ~5 @# m5 G8 Z馄饨汤 Wonton soup
) ^- Z+ m2 t+ r3 c猪肠汤 Pork intestine soup
1 p4 x& R7 K* x E5 B肉羹汤 Pork thick soup & s+ c. c' T* p9 Y7 R5 j& ]
鱿鱼汤 Squid soup 1 J @" `6 V1 y1 Z
花枝羹 Squid thick soup # P. W# `6 U, c, h9 f
# V: k8 ?$ E B A
中餐: " Z6 j# M& C' z4 I
5 q$ ?; ^8 J' L- K6 J
bear's paw 熊掌 2 T, c+ a1 h z8 p" c* `5 P
of deer 鹿脯 ; A% m" v' M! G7 h; x8 x3 ~) d: `
beche-de-mer sea cucumber 海参
) {/ w7 G5 x7 L6 P6 _" ~sea sturgeon 海鳝 . a, l! b! t; j, I( v
salted jelly fish 海蜇皮 G" o& O+ e$ m; |: B
kelp,seaweed 海带
) i2 {( _; `3 |, I6 g$ vabalone鲍鱼
2 I5 G9 n+ O5 M( Rshark fin鱼翅$ a! V& Q7 @' D' ]2 ]9 E* `
scallops干贝
& N6 d$ N5 o7 e0 Q( Xlobster龙虾 1 p0 a! }: G9 D. ] G9 U
bird's nest 燕窝
! X1 o, T3 n% q Y. `$ H9 q4 G! ]roast suckling pig 考乳猪
8 ^, L. @5 Q/ c- u; ypig's knuckle 猪脚
7 @4 x/ ?- S/ E- O8 J) {, i3 Q7 h+ ^boiled salted duck 盐水鸭
2 H! I- p* l8 A) q% Kpreserved meat 腊肉 " U5 K6 I; S' w! t6 [# ^3 J
barbecued pork 叉烧
W/ g( k8 T" U, S+ Hsausage 香肠
6 B$ j+ ^1 u2 T" u* [fried pork flakes 肉松
) J9 u* v7 s1 f8 _" E# MBAR-B-Q 烤肉 2 z5 w' i6 w7 f& |* u4 m2 w
' H- X" v4 |/ n4 z7 fmeat diet 荤菜
; O* V; w: K& m7 c8 Zvegetables 素菜 # I5 E9 B. W6 G1 S5 d' Q
meat broth 肉羹
% |6 ^. \9 I1 C& s
# {/ f* a b' y7 M4 T& glocal dish 地方菜
* U' v2 a# ~2 e/ t2 K8 u5 cCantonese cuisine 广东菜 $ G3 q7 R6 b. U. C2 V# o$ {# m
set meal 客饭
; R' [7 B+ n" F( b# I2 r+ x4 ?# _3 |curry rice 咖喱饭 # I6 ~0 V& V9 R: l: I, m
fried rice 炒饭 8 y' u$ L; v$ ~
plain rice 白饭
* w7 f8 ]9 _3 B" ]! |# Icrispy rice 锅巴 e& h( @% d O. J' y
gruel, soft rice , porridge 粥
- M$ P5 g) a( q+ x f8 _ q8 ^# V—noodles with gravy 打卤面
- i) A$ O7 R4 Rplain noodle 阳春面 + M8 F( l8 M0 t; C( T4 T1 D0 w! ~
casserole 砂锅 * y: n* ], C7 s
chafing dish,fire pot火锅 6 g/ o) V9 i4 Q1 x' O, V; H3 I
meat bun肉包子$ _6 c/ x' U& |* \8 R* I R
shao-mai烧麦
2 D; G& _5 Q) T6 opreserved bean curd 腐乳
% D; _. _4 R q; d s- d7 ]: pbean curd豆腐 " _/ ~, u m; |% m
fermented blank bean 豆豉 8 m. X# t# p- n
pickled cucumbers 酱瓜 0 Y0 z# d- L$ }5 S1 T) |: |
preserved egg 皮蛋
) m" S# W' ~4 X3 _/ U4 U8 ^2 Lsalted duck egg 咸鸭蛋
* i' l. i4 q0 E1 [, A1 Q: udried turnip 萝卜干
1 c( v) u w8 `) @: R+ {+ u. M7 {2 M# x) Z& k
西餐与日本料理: ; U! B" \! H7 O3 l' E8 c0 o
8 \( V+ z8 c$ S0 B5 p! u. W1 q/ tmenu 菜单
: b3 L3 n1 s1 G/ p6 P5 WFrench cuisine法国菜 5 H9 f; F, b) m' M8 Q" D- R* i
today's special 今日特餐
' w0 z6 p" Q8 pchef's special 主厨特餐 $ k% }+ i+ N( b
buffet 自助餐 6 [: f5 s- D, J. C3 R7 M
fast food 快餐 6 P( F" J, Q+ X9 ~9 D% |1 v/ M3 G
specialty 招牌菜
, H- ~+ W3 {+ `. |3 s; E: dcontinental cuisine 欧式西餐 - B: Y" q" `2 u3 m
aperitif 饭前酒 : O: F* H" A" ]1 _3 r7 p
7 G r: h; `* X( Z! {' P' r
dim sum 点心
4 W) S% {: \; s4 O, L$ iFrench fires炸薯条
% L# L3 j4 A/ D, Ybaked potato烘马铃薯
# t/ G9 ?/ Z G/ @) N- Y# E, @mashed potatoes马铃薯泥) h$ L* h$ \3 |1 j, l, t7 _
omelette 简蛋卷 0 r$ v( y' b$ E
pudding 布丁
; E! S3 E4 u# D. fpastries 甜点 3 ]$ I/ @* W" O+ Y+ W
pickled vegetables 泡菜 9 `) [# S0 S8 y- {0 |
kimchi 韩国泡菜 & }5 F; Y: W/ F
crab meat 蟹肉
; ]" X# w2 ? N2 A+ Rprawn 明虾
$ p* G( Y" l+ k V5 S1 {/ qconch 海螺
1 \7 G+ V) N- `2 \escargots 田螺# W; |' s; S+ l6 C* i2 Y7 l
braised beef 炖牛肉 ( O U! z! P" @9 u
bacon 熏肉 " ^$ i: O8 f1 i- g
poached egg 荷包蛋 7 S9 Q' b9 P" h* z( r: T& {9 E
sunny side up 煎一面荷包蛋
3 M2 D/ I. q8 C: d2 S% e7 Fover 煎两面荷包蛋 + ~0 E4 i$ G/ k( x. T; G
fried egg 煎蛋
7 N2 @. E0 O& ]2 `3 kover easy 煎半熟蛋 s6 `6 I; f$ E8 F" r* f3 I
over hard 煎全熟蛋 7 R: M+ k9 q8 Y3 v+ g+ R" B
scramble eggs 炒蛋
1 B' y& V3 Z/ s6 w" y. ?boiled egg 煮蛋 |
|