|
英文不好的,请保存,以备急用" A, t# O' J0 P' L9 v$ N, a
6 q$ f# I+ b8 r" G
出入境填表常用词汇 !
1 k6 ^! ^. y0 U' ]( X+ j( t, X9 R' P8 b# Q9 g7 R E o. n$ }9 M6 ^
姓:Family name,Surname ! T4 M6 [- g) p/ V* ]. j) t
名:First Name,Given name
5 @' a7 I7 h8 L' e! B1 Z性别:sex,gender : @6 N5 u- [3 y5 [
男:male;女:female
1 R1 C, s+ g+ P国籍:nationality,country of citizenship
7 L% N( {1 l8 m9 }/ i2 X护照号:passport number
5 ?3 O( B/ r& j' m0 }原住地:country of origin b& X8 }) o' k1 Y
前往国:destination country
, h& K( P2 Q, O' T3 D+ B0 b0 \登机城市:city where you boarded
4 k8 f: b# r# r8 k: l签证签发地:city where visa was issued
( K* ]) f- L9 B7 C" h' r签发日期:date of issue
8 d3 U2 J i' Z( ]出生日期:date of birth,birth date 8 Y' ?( Z( c" t q
年:year;月:month;日:day
8 t6 T" G+ u" T) k/ r偕行人数:accompanying number
7 I/ U- t/ w3 W$ g签名:signature
( F0 L: X& R( H! g% _, v! {官方填写:official use only
' ~! V) g! B( ^6 E职业:occupation
' u/ B, a7 A* [4 ]/ K$ b4 h护照:Passport;签证:Visa 5 M- ~( v. @% S0 a4 H; \/ _
登机、启程:Embarkation 9 D/ a( X2 \* Y5 ^ N
登岸:Disembarkation
4 j9 d1 Z9 C9 l商务签证:Business Visa ! M6 M5 M5 b2 x. Y: o X5 ]+ \; W
观光签证:Tourist Visa
- g! w/ M7 c% P5 r# W* Y) K
4 V. g- F3 i8 z乘机常用词汇 0 G, i% U' ]0 z/ x
d7 _% g3 d8 C5 w. R
航站、终点站:Terminal
* B- B: Q: C x- Y" n5 b; B+ }入境大厅:Arrival Lobby
9 h4 ^" a! k5 D3 k) _出境大厅:Departure Lobby
9 J4 ~/ ?0 o/ m F* H6 V登机门号码:Gate Number / R8 |$ k- K6 V; P: j% m1 _+ I3 b
登机证:Boarding Card,Boarding Pass ' ~4 W7 l. Q( l7 P, f! R6 N$ E
机场税:Airport Tax 5 [* a' I* c& s7 f& E
登机手续办理处:Check in Counter % X$ b. V/ N3 t
海关申报处:Customs Service Area
- {# g9 s' j" u9 Z) y _. A9 v! G6 ^货币申报:Currency Declaration ( c! _! [ e7 K/ \3 D/ J
免税商品:Duty-Free Items c( _$ X s6 {- j
大号:large;中号:medium;小号:small
: h9 L4 S9 D) W9 g$ G' r* C纪念品:Souvenir
, s/ O) x* Y- [7 r a- `行李:Baggage,Luggage
! k' C% Z) ?. ^托运的行李:Checked baggage * r" p5 G1 }4 I
行李领取处:Baggage claim area 7 T4 e8 o% e* z. Y7 {$ ?
随身行李:Carry-on baggage . n* }* U' t6 R" W
行李牌:Baggage Tag - j* q7 A( j2 r1 `( @; a) \8 r
行李推车:Luggage Cart ! E* i% m; y% S
退税处:Tax-free refund
% D0 V# S, O8 x" ]: o6 Y: j6 u盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet 1 ]- |, A7 _, H ]: A+ i
W.C.=water closet,rest room 2 ^$ I- C5 U. E6 E: A. m
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's ! t$ k) g- g/ |' \3 J' ~
女厕:Women's,Lady's " @+ B( T; L9 I$ V1 F! o- s9 G1 [
使用中:Occupied - }( U* \0 v" Q* I# }
空闲:Vacant , H. b1 x7 Y# E( C
男(女)空服员:Steward(Stewardess) . ~5 a7 l% S& \1 M' }& s+ {
机内免税贩卖:In-Flight Sales
# F. P* Q7 x6 |- _7 h' f* c# i$ T5 g6 x( n- T; R0 _
钱币兑换常用词汇 L: |0 r) O0 q& X& W9 F3 v4 ^+ k
. t7 T) w! K* {$ w
外币兑换店:Currency Exchange Shop
, X" x( S7 k* R+ w2 w V) j汇率:Exchange rate 8 o r8 }7 @0 q1 W
旅行支票:Traveler's check
2 h% X3 `7 V% X, y手续费:Commission
/ a3 N% N7 C/ v* \6 I3 r$ Q银行买入价:We buy(Bid) 8 J5 n0 l0 ]( ?# h
银行卖出价:We sell(Ask) - t% Y9 @* P% Q$ k- T. C6 V
5 L' ~) n2 @$ J* ?$ W: L
酒店常用词汇
* S; Q! f$ _5 ~
( H! P1 K: p5 `' H7 E1 o, U入住登记手续:Check-in % P5 K3 L+ } K( ^/ l4 u
客房服务:Room Service ' M" m2 ], Y# n5 m: {1 R
退房(时间):Check Out(Time) # }; X) ^1 ?1 \9 N( e
前台:Front Desk,Reception ' h$ N8 X# f7 A2 [
酒店大堂:Lobby : Z+ y, c E/ O
咖啡馆:Coffee shop
V. b6 p6 A% A x5 U服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
1 U; F7 ], m9 b x电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
4 C: K4 d) N, O- q- r& Z' m$ {' A4 X/ s2 n, Z. h
日常用语
/ Z" f( X4 J1 _* W; K' e' A; \1 o
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
* C/ I; @, F9 t! ]' ~4 c% I" E1 z: ]
/ x* b Y' v7 Y$ Z8 `7 p, @0 o+ I请问你叫什么名字:May I have your name, please?
- c0 I+ G6 I4 h! \$ B5 t1 m# O
; A/ _# z6 g4 x8 J# }# z) {我可以试穿一下吗:May I try it on? 1 G/ \9 G, h' p/ s
5 n: O- |" o& {+ j& w$ r多少钱:How much? 5 S, ^# s+ Y; S& F& d5 U4 C& p
- N: I; p9 o( d. z. T9 L2 D: E! \请把菜单给我:Please show me the menu.
- C2 { W2 F7 Y3 X; d8 P2 y, d
干杯:Cheers! Bottoms up!
7 y3 d) j: ^, O4 a: }" T6 N7 n2 S# D; V& c
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?% l: s" ]" F' L" h) C6 j
, b2 _' C( z. ?) x7 ^
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 5 d& f6 f! b/ e4 F
- Z) w/ `( N- S! i# i' ~非常感谢:Thank you very much.
" d6 }, @. Y F2 r3 `: ^: W5 A: c/ f7 b# |9 y
不客气:You're welcome. 4 O E: X5 @- R( w# `1 \. |
2 j2 q# v b- [1 j6 G我就是忍不住:I just couldn't help it. + R1 c0 M f' h
6 Y8 e3 e$ v! O; L让我们保持联系:Let's keep in touch.
2 T6 s* W# G" e6 A5 \
, c2 L+ M7 H# f我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
6 f) h8 l7 E9 Z8 ~: z" c, X( ?) K7 O
我将会尽我最大努力:I'll do my best. ! @% }% l$ L/ z1 n7 |; K: `
, U" j7 f8 C, K! p; f) w
请稍等一下:Wait a moment please.
6 H8 e9 P3 y" l5 K& [" ]! K% z# P/ O P+ Y7 y2 \* H
你先请:After you ( w! ~- k: n4 m: ]& C4 `0 N& Z
! y1 V1 \9 H2 V1 w1 F* Z1 R我们该走了:We'd better be off.
`3 v1 I% l: X1 T* P0 W; ]& [3 w, w& I, ~& Q) b
我真要累死了:I'm really dead.
! \$ ?$ q! S0 F+ f! ]7 T
9 m0 l% r4 I: m7 P2 T真是那样吗:Is that so? 9 s( p; O3 c' N7 r- Y
' w" Y/ L: g* H1 A我不确切知道:I don't know for sure.
9 [8 X, Q5 t/ O/ X2 n7 M7 T& u" [' `4 _2 a. v5 [
太好了,太棒了:That's something. . t1 m. U' N1 r% p X5 ~
" H3 K7 B" E H# o S- i7 Z
这主意真棒:Brilliant idea! 2 I# f: Y, Q% b ]
2 E* z; l4 R" F" j D
此话当真:Do you really mean it? $ G/ D6 T7 k- Z, M* I) u" w
/ j8 l+ K; @4 c, r$ W. }& y你帮了大忙:You are a great help. ) ^* _# U* E! c. T6 o
3 @( w: e2 O- P; M6 C' |我身无分文:I'm broke.
! a$ l/ A0 I. q9 g/ i, p$ D4 q/ J% U
( a ], B# T8 z. j+ C" y9 v- z& I3 M- }我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 4 L7 n) M2 e- |, t" Q1 l
. k: G5 R) e9 n6 ^
别跟我耍花招:Don't play games with me!
0 r3 @2 ~/ a4 P* Q/ A" {
, U9 R, c$ `0 R, m6 E# T看情况再说:That depends.
- @ I2 }2 H2 Q4 A8 H
3 H/ z2 j% h1 G* x/ u2 s$ `: B* w5 Y最全食物的英文翻译
0 r2 w( j# O% z4 C2 ]7 [4 a& ~: j+ r7 M* C. V, e! `6 L; z
水果类(fruits):
5 k; \ ]/ i7 u' [& v9 b6 S5 n2 T" t8 v* m
火龙果 pitaya ' D8 ]* n/ o( K8 t* _% r
西红柿 tomato
7 q/ T2 W; r$ G; k5 R0 d1 J菠萝 pineapple ! Z4 D" |8 ~0 b5 N% H5 W
西瓜watermelon
# r0 J1 @4 b1 ]9 U香蕉banana ) H* V( C% A6 {/ J0 o
柚子 shaddock (pomelo)
) ^3 g8 ~. m* d6 }橙子orange
! p: [% _. ]; k9 j9 o7 y苹果apple
" r- K- n3 H3 w柠檬lemon
& F, R$ c4 a3 o樱桃 cherry
1 F, t/ }) y/ b& k* i4 ?0 ^桃子peach
4 G, o3 a; t0 B5 d梨 pear
' r- j. y4 \' M1 c5 c# @枣Chinese date : Z0 F% ~1 i1 S* a: S7 w- e1 x
(去核枣 pitted date )
) i9 t+ `1 {0 q3 c+ l# w8 K$ N" p椰子coconut e' d* s2 R; u2 \4 @6 @ A% e
草莓 strawberry 5 k9 g; I4 W+ U4 ?' B& p
树莓 raspberry
1 |4 W2 C; `8 b蓝莓 blueberry , O5 }0 ?" f* Y+ J
黑莓 blackberry ( ?8 D- A6 o2 m9 L e) _
葡萄 grape + z1 s. `% t1 Y/ z4 P, h: z
甘蔗 sugar cane , @9 k# Y; F) {" i& w# d3 ]7 F
芒果 mango " A# E/ t5 X2 h& T" G: ]! ^
木瓜 pawpaw或者papaya / [" x5 t( Q8 V) B
杏子 apricot s) k F9 N0 o* s6 b3 r/ n6 O
油桃 nectarine # M O. S# |( b |. M
柿子persimmon 4 ] R& I- H( q; M" o
石榴pomegranate
. B, ?% p" h4 N- d2 V6 j榴莲 jackfruit
8 v T, G O. u2 h槟榔果 areca nut 5 h8 ~9 R% @- G, B. {( L2 Z5 U
(西班牙产苦橙)bitter orange
0 L& k: B1 P' z8 }猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
# |3 ^+ t/ R! [& Y$ `5 q) t; K金橘cumquat
: j6 ?8 V3 l9 D5 T0 T5 ?蟠桃 flat peach 9 a$ N# z0 }1 ~5 L( L5 p: j
荔枝 litchi
( U1 B* R* f# s* E! y& b青梅greengage
. x& ?8 y# D8 s3 j% C. K( k% s% i' C. \山楂果 haw
8 e4 g. E u0 ^: E6 i* J6 L水蜜桃honey peach 6 F# ^' r7 F7 u& y
香瓜,甜瓜 musk melon
6 s/ w. _& I) W' C, w. s4 i1 Y李子plum
6 T# `; T8 h. z( ^杨梅 waxberry red bayberry
) m: L |; Z" w) ^' O桂圆 longan
; p8 g4 _, o8 U K5 j沙果 crab apple , o" I2 _. m( d$ o
杨桃starfruit % d! o! Z; W# j9 H+ J! w: E
枇杷 loquat # g u; j' y5 G% s2 Z. c
柑橘 tangerine
/ N& g8 H0 [8 X% T莲雾wax-apple
- g1 X9 { `0 R* J番石榴 guava 0 l, L. B- `3 F Q m
! Z8 q/ P/ E& p6 ^2 g; ^; }( P肉、蔬菜类:" j4 ~ b* [5 }$ O- H/ W
: O5 H/ L& T# ?
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
5 P7 t$ x( j! V5 n' M6 j8 M: h k甜玉米 Sweet corn
; t( s1 G" N; I4 u牛肉beef ; v* |! K. x6 n7 {5 q% V% m% W
猪肉pork
9 R; m1 x0 @( H8 u1 q羊肉 mutton
. l6 v: F( w4 r8 e" i4 |羔羊肉lamb 1 t7 E+ y6 L2 ^. {: l4 _. @
鸡肉chicken
% ]& L" x: |3 W' C$ q生菜 莴苣lettuce 2 u5 V& t2 N# E4 o! H( L
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
4 h6 }! S5 b$ X6 Q' H1 i卷心菜 cabbage
8 H2 k) Q6 i8 Q8 {" |萝卜 radish
1 j; }/ \- ^) \5 X& l+ }+ H胡萝卜 carrot
3 Y: x7 I% J j7 x8 Z* q韭菜leek
/ }1 e, T8 g8 \& S8 o) S) c+ L木耳 agarics # Y2 n% N1 y. ^9 n
豌豆 pea 3 ^5 ?8 h% _3 y2 E8 \
马铃薯(土豆) potato
4 X3 M4 z; ?0 F* x; c9 q黄瓜 cucumber
5 U3 ?! \8 x. ]/ I苦瓜 balsam pear 9 z+ o0 [6 _! i! N$ L; [8 F+ F3 @
秋葵 okra ) F' X9 M3 Q8 }7 k% J
洋葱 onion
0 {. w6 j0 t ]; I) N9 \, g芹菜 celery 9 Q3 O# B4 a) M8 b, [3 G, ?
芹菜杆 celery sticks
2 _4 V; v/ C# ]# l地瓜 sweet potato - S9 |# W9 r, X' r( B3 L
蘑菇 mushroom 9 e6 L. [" I! H9 q
橄榄 olive 7 _7 O* ~. J6 {3 p- I$ f
菠菜spinach 7 T/ D1 }* I# f7 Y- H4 t& |! M
冬瓜 (Chinese)wax gourd
6 v0 _, y, ]( y9 h+ a莲藕 lotus root
. Q) F6 n. Q) k7 P) d) K+ z1 b紫菜 laver
& d6 f3 W2 g) C2 q& h: ~油菜 cole rape ]# J! F0 H! e
茄子 eggplant
& ^% o6 O6 ]! a; y1 |香菜 caraway * E$ _% S$ [; ?" h$ S
枇杷loquat 3 D0 T- ~6 @. r8 X2 C+ h
青椒 green pepper . Z/ M, ~3 f( b, p; Z
四季豆 青刀豆 garden bean
/ B7 B) n' |- V银耳 silvery fungi 7 V2 C$ u) j( f: i9 o/ w Y
: k% k# F* ?0 w/ M$ O; ]1 C- D腱子肉tendon 3 s6 ?2 I0 R4 O2 S" t+ Z6 j
肘子 pork joint 2 b n. R0 X: Y! a/ p, G! W& k
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
2 I5 E+ }* V" q+ O" D鲤鱼carp
5 o* f1 |+ X7 U: g- A7 p6 K4 L2 L: W0 h4 g) A咸猪肉bacon # |7 g; D4 U$ S( r
金针蘑 needle mushroom
8 W7 J8 j: z: x/ J( t扁豆 lentil
# e, T9 J7 X# l0 g2 ~3 D# Q" c槟榔 areca & Q4 |% e. A, X! {) P$ k; [
牛蒡great burdock
X/ ~5 r) `6 x- }4 ]% [' |水萝卜 summer radish
: S+ U7 `# z* a5 P竹笋 bamboo shoot
& G" f3 Q6 V+ _0 c艾蒿Chinese mugwort
~ h, Q9 r9 A/ b1 x绿豆mung bean % r- Z9 {) A1 U: G
毛豆green soy bean 2 f' R. O7 e( K! u* P& j, _7 d
瘦肉 lean meat 2 V% E. Q3 Q4 H" D$ t" B
肥肉speck ) }$ `8 G% e' J( Z% W2 h
黄花菜 day lily (day lily bud)
) Y0 @% s: \1 N6 j/ `( h: {8 K1 t豆芽菜 bean sprout
0 n; U. S- }; T4 y( e0 g丝瓜 towel gourd
7 ]& @9 [% T) O; O6 A/ @(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
$ i/ X; w6 e8 O
' H* d' r2 x) j- s0 }- k: P海鲜类(sea food):
. h0 C* O# m: i6 T
6 M& L& l# M& ^1 s" r1 r4 k虾仁 Peeled Prawns
[* c$ z) i$ t7 A0 E龙虾 lobster
. v5 z5 Z6 G* o- V* e小龙虾 crayfish(退缩者) 5 Q3 h$ o0 i; c& T2 N, _
蟹 crab
$ J/ K9 |, [9 y6 Y% q% g蟹足crab claws 8 t8 j0 f6 Q1 L2 [. l* y3 s
小虾(虾米) shrimp
) ^, i' K3 i$ {' J对虾、大虾 prawn ) R: q0 ^/ `0 ]6 G6 g+ }2 d
(烤)鱿鱼(toast)squid - C1 F6 H' M) d& x, T0 d
海参 sea cucumber
* p, g4 b8 c: F# w- [& Q6 b扇贝 scallop
4 g0 v% F$ _# \( ?! ] ]2 f鲍鱼 sea-ear abalone # H* N5 i& G, Y( v) }( l
小贝肉cockles ' p: _( b7 H& k/ p9 M' H% [
牡蛎oyster I; o' Z2 W, a
鱼鳞scale 2 D" d; V" B* D1 R* d
海蜇jellyfish
* I$ V6 P. s& [, m' ^1 t& @鳖 海龟turtle
A- v; ?' _2 u! e8 P) P蚬 蛤 clam
; d6 k; R2 U/ f1 m鲅鱼 culter
" t7 f$ Z5 E8 t g) @鲳鱼 butterfish
$ Z3 m9 h3 A, I2 ?, i+ h虾籽 shrimp egg . O; }) Q$ L4 p9 S. X; Z; s
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 8 }, O" J* f9 f- D4 b; X3 g
黄花鱼 yellow croaker
9 G8 e7 S, y" N
. L/ P- {- D' m# h调料类(seasonings):
- |5 f& K/ _- q; |5 l% |' T% ?3 x$ B. q2 _
醋 vinegar 1 V! B* C, x1 `+ R8 }$ Y
酱油 soy & u$ z, C: u( J& X
盐 salt
c' j7 G- n P9 v# u加碘盐 iodized salt
* |/ `3 f) A N" d; c& o糖 sugar
Z# M* E1 r4 G5 @+ c白糖 refined sugar
# }& L% M3 o9 M5 M) X6 k酱 soy sauce
3 i* C4 ~* s0 S0 [ R沙拉 salad
! q4 F! C7 ?$ S& }5 V6 d) `' q辣椒 hot(red)pepper # K$ ^9 J1 k8 p% C$ L
胡椒 (black)pepper 9 Y+ A1 ~8 E8 E3 z
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 9 |) c3 D3 z! S+ b+ V: E+ v8 O
色拉油salad oil ) [. o: w* ^( `2 ^# Q
调料 fixing sauce seasoning
! T" W+ H* R/ g' c( E砂糖 granulated sugar
1 ?" Y+ R4 @+ l' C: s红糖 brown sugar
2 p; Q6 E% K8 E冰糖 Rock Sugar
O9 T$ ?& \* H }* q芝麻 Sesame - Y0 k6 l1 k. p- d5 y2 v$ }
芝麻酱 Sesame paste ( l5 ~$ P1 }3 [5 s8 J0 o. t
芝麻油 Sesame oil
7 O! p6 Y2 t0 C, ^+ ^' O- @+ m咖喱粉curry
0 k: P$ z' v' `- ~* }番茄酱(汁) ketchup redeye
- ]+ q# ? |0 `! D3 x- ?7 |/ z辣根horseradish
+ e& g- O3 m p4 n葱 shallot (Spring onions) 6 l7 W+ C+ ?8 h5 h- y
姜 ginger ( h/ U: t' Q; X$ @: W" I0 I$ e: j
蒜 garlic
9 i% |2 l8 O! y: u料酒 cooking wine 5 A9 G3 i+ z m& X+ O: Q
蚝油oyster sauce
; c( J* \! r+ u# ~% i" [1 Q N% `枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
) s9 N7 p6 u* i: i& R" M. k八角aniseed
! k! o: ]5 E' n! `酵母粉yeast barm Yellow pepper
$ r' u+ |2 Q1 E2 U7 G8 e8 [* ?黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
5 G: s* U4 ?' x+ Y黄油 butter ' J: W# F* M! C t+ M9 e
香草精 vanilla extract(甜点必备)
3 ?# \# \( k8 P8 x; a( p面粉 flour # c5 b% }- q' v+ }( `* x! i) r9 u b
2 t/ z+ f4 R+ G1 P" o6 s主食类(staple food):
" T+ D9 z, g$ S
+ M9 W% h4 x u三文治 sandwich " |6 L- i7 p4 \! k% i
米饭rice 1 \2 `; P: P. h9 n1 i
粥 congee (rice soup)
: n+ y4 h8 J" P) {汤 soup
* W3 ^1 a8 k: I# y/ t' l饺子dumpling $ R0 g% Z6 Z8 ^: G2 ^& x
面条 noodle
5 x$ G {/ F* d6 U比萨饼 pizza , V$ I% @( z& ~0 ~7 t
方便面 instant noodle
9 i; I3 r% c" k4 X6 `: l香肠 sausage * K! [( a( J9 W
面包 bread
6 ^6 `" H! S5 R2 ]3 p1 n- A% ?黄油 (白塔油)butter & W/ |2 q s% G" X6 _. X/ M' Y5 f
茶叶蛋 Tea eggs
& d, i( _( |2 {( l' E# R$ U4 T* p6 [油菜 rape ( |$ _" ~/ a! h) `
饼干 cookies
$ p7 z9 o6 _( X) M咸菜(泡菜)pickle
9 P' B: {, a' P ^, b8 x馒头 steamed bread 6 T1 n+ Y$ W; W! Q4 T5 T# W
饼(蛋糕)cake & h, @: t% N* l( P' [
汉堡 hamburger . i# e+ v, `( D1 _- q
火腿ham - _ \! x; f) h+ G; r9 d0 W! v' C4 H
奶酪 cheese & m$ {$ h! e5 |2 Q) m, M$ S
馄饨皮 wonton skin
o. H G! G$ {3 F0 Z高筋面粉 Strong flour
9 j- h! u$ g. |8 G" g2 {, s% v小麦wheat , ^' Z; D- Z- t) Q
大麦barley 2 ~9 l1 e0 q% {% X
青稞highland barley % P3 j( T# y* e: h7 V+ K- p1 Q( i
高粱broomcorn (kaoliang )
9 r+ X, ~/ q3 q! A# I春卷Spring rolls
& A1 b! q7 O, U# ]5 X芋头 Taro " J, H* V7 z3 k5 ]! X0 ^
山药yam 7 K+ l: ?6 e8 T: f# F
鱼翅 shark fin g4 W+ ]$ a8 v# [) I
黄花 daylily
& A3 i% v6 o% Q1 f" q9 p松花蛋 皮蛋preserved eggs
) G' R" y2 o* \& c- z4 H1 H肉馅饼minced pie # z* J' [( Q: t" M$ p. {
糙米 Brown rice - B- z9 z" w4 O
玉米 corn 1 C& i4 ?& ^0 g7 Q8 l/ n% ?$ `, v
馅儿 stuffing
% n( j) A6 K" y' j$ b开胃菜 appetizer
/ J) t& K+ Y: ]; u面粉 flour
5 L! X9 l& v4 K: Y2 N燕麦 oat 2 c; B: w P7 Q g0 z, P
白薯 甘薯 sweet potato
7 f M" O5 x, K: u" t牛排 steak
& f8 N8 e! K+ Z) L, M1 ~里脊肉 fillet 6 a! i3 o4 @& r0 ?; e' Y
凉粉 bean jelly
# I/ R, t, Y ?+ a糯米 江米 sticky rice 2 {( ]: ^8 i/ |' ^
燕窝 bird's nest
1 O6 e" N/ w; W' ]: U1 t粟 Chinese corn
; Z6 x( {/ k+ G V4 N; Q肉丸子 meat balls % Q" e6 F6 d! X U0 }
枳橙citrange 6 i& b9 L0 x: L7 S' O6 R. f1 M
" W! ]2 J$ b/ S1 B' Y" K% B6 }. i8 M
点心(中式)dim sum
( z& G+ |, K1 K( o5 I$ q7 N6 I+ P6 ]) V, K
淀粉starch
* o' I+ N1 `$ Z4 \3 t0 U+ }# x蛋挞 egg tart. u# t1 ?0 F5 M3 n1 z! d3 z! Y
(dry fruits)
0 a8 J. z# V9 e* A: i; a& l
% Q' l F1 H9 M3 J; j1 j干果类 :# c, I- M1 E& b9 E/ I7 G! H* u. J
0 o8 j( j% t- w* w% Z& G0 L5 z2 ]
腰果 Cashew nuts & |. S6 m1 l: c; u
花生 peanut
& Q1 F# x i4 z无花果fig ! B: ~$ S2 w( C1 A& j v
榛子filbert hazel
2 f) f! M5 ?0 T栗子chestnut 0 R4 g& R' y1 s. X
核桃 walnut ) y# W$ y6 P* K6 k8 q5 E
杏仁almond
" V# O m7 @' I果脯 preserved fruit 8 Y( k( U# R' P) M( v
芋头taro ' v) _# T2 V. N
葡萄干raisin cordial 5 u5 k, z s4 \! p! }
开心果 pistachion : H- l% A/ y& e+ @; a0 E. Y
巴西果 brazil nut ! K3 z! v+ U: A) P, W
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用); H* @) O' R3 T- S4 u! \5 J& U
$ b- c/ i( o2 ^5 V5 I
酒水类(beverage):$ w5 W w9 P/ v$ o4 b) [) r/ J
, Z9 ]" Q$ Z) v- Z. a+ s) t红酒 red wine
4 a2 l9 S6 D7 X& L3 b& R v白酒 white wine : {! W& ~# b A: k0 V' ^
白兰地 brandy
8 A5 i5 y- k) w9 e葡萄酒 sherry 3 t4 s% b% d2 A, F
汽水(软饮料) soda
6 Y7 _+ C1 C8 L5 \0 X(盐)汽水sparkling water
! Z* {" W; }9 N, s果汁juice
- |9 G# y3 l4 h/ y冰棒 Ice-lolly
M$ [3 b7 ]- D8 s0 O啤酒beer 9 O8 k" M! F6 \
酸奶 yoghurt : u. K' }- N1 r1 v$ t6 O
伏特加酒vodka
. A. ^" r& T- ?( E) T& U8 T7 t鸡尾酒cocktail 7 M; Z2 e' k, \. ?& d
豆奶 soy milk
9 \- X+ z8 Q' ^0 z: l豆浆soybean milk * s' \( n& u+ B" p1 Z$ q
七喜 7 UP
/ d: I3 Z) {% o* {* M/ g6 [# {- Z麒麟(日本啤酒kirin)
5 I3 N& K. j }# D- I2 o9 I* H凉开水 cold boiled water 4 d1 b3 X9 C2 D% V
汉斯啤酒 Hans beer ( m+ v. x: Z4 ?# J1 Q& p
浓缩果汁 concentrated juice % J) u+ g# f% X/ u9 X
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer & M# x# E) D/ V- Y
札幌(日本啤酒)Sapporo
* m" J. }6 ?: m爱尔啤酒(美国)ale
4 p* Z0 D! [1 _4 A" EA级牛奶 grand A milk 2 ]. U1 x" z+ d+ c
班图酒bantu beer 0 i( t- a: r% {7 J. t
半干雪利 dry sark
2 o+ J' v# O; m7 p) B H6 X) L3 k参水牛奶 blue milk * u+ E6 r7 C6 d% G9 L6 ~2 R1 U- V5 p
日本粗茶 bancha
1 X y! _- }3 M8 ]& w# d生啤酒 draft beer
, u4 O, w) s; e4 t" O- {# W白啤酒 white beer" v. _# [+ Q8 T% w$ [4 V k
<苏格兰>大麦酒barley-bree
3 M' q' v+ M$ r* e3 ?咖啡伴侣coffee mate7 B- I4 c% A9 ]/ `! r
. R4 j8 X# G4 }% _
零食类(snack):5 Q- K2 [9 ~. d2 o3 A
/ U& q% B- a4 z1 h
mint 薄荷糖
3 E# D/ x5 ?( k s/ B- h5 Tcracker饼干,
/ O$ d' C8 Z$ p% B& N! ~& Z* wbiscuit饼干, ' \0 a' Q2 k$ n- U# ~
棒棒糖bonbon
0 J' _+ T, Y/ J茶tea ) t9 [6 |9 z2 C* Z" b; X* J
(沏茶 make the tea) 6 F8 L( I( @. e+ b
话梅prune candied plum . ?3 _7 C$ m' q5 K
锅巴 rice crust
! ^ W6 Z+ W. P瓜子 melon seed
! D% x6 ~1 J; C冰棒(冰果) ice(frozen) sucker ; h7 [) f4 ]; h2 w, k$ r: C/ P
冰淇凌ice cream
$ x8 m! u! m( {# O7 l防腐剂preservative * t7 k6 P6 ^# T" P, Y' {
圣代冰淇淋 sundae * K& {1 N# d' S5 ]/ Q
巧克力豆 marble chocolate barley
) G; ?$ T/ q) @布丁pudding
- v0 O9 ~) B+ q# ^- E# T# A! v
- b, ^5 u U) o5 J6 }与食品有关的词语(some words about food):2 t* i3 H( e6 C6 ^5 n. O+ x
\2 d, n0 u$ _& `1 f6 V1 W& ~炸 fired ! c" o7 H# M) Z- @
炝 quick boiled , E. ~ @3 r7 [: `, I
烩 braise 7 v" L4 Y* Q/ U, g! N M* @- j' ]
(烩牛舌 braised ox tongue) ! d. W j5 w o! O! F/ s0 |$ f0 o
烤 roast
& L/ ^% H0 R+ R& a饱嗝 burp 3 r# q8 m u9 ?) d' v5 C1 k
饱了 饱的 full stuffed ) P: h" u% ?5 D. f! ]
解渴quench thirst 5 A9 I8 Q; J2 |* Q
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
3 ~# W! x- R# Texpiration date 产品有效期
5 c, D/ K$ c6 l( A: N: E4 {(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
5 N, T) s" _& x5 p& h
) P4 z% ` x- K8 N补充的中式西式食物
% o& C2 ^( ]" v- J. `- v/ l0 o6 w# H5 h
中式早點:
2 L F: }( C: I c6 J7 I; f
( R* h, X) }0 Y4 ?烧饼 Clay oven rolls # c6 D, E! U2 H# u, [
油条 Fried bread stick
* C7 f; ]" P) S9 j5 r韭菜盒 Fried leek dumplings
1 l; Z' Q: i+ U- U4 b& d& l水饺Boiled dumplings
6 Z, _& N/ |) F0 j/ m! [; w1 ]蒸饺 Steamed dumplings # }$ l0 ?, y8 n
馒头 Steamed buns4 ~2 y: k9 \% f1 B
割包 Steamed sandwich
8 T3 p" E' n" U8 n2 J9 H饭团 Rice and vegetable roll ) w; B+ k8 C8 C, r& M t9 o T
蛋饼 Egg cakes ' r. Q) h; a9 l% p7 U, C5 R
皮蛋 100-year egg ; } i- X. }# R. B
咸鸭蛋 Salted duck egg
$ ^& d( E/ i' ]' t' j/ I豆浆 Soybean milk
6 r" ^! Y% C. z" ^# `) k e1 p/ ~4 m+ V
饭 类:
& u3 T6 b9 Y$ V: \% ?
$ A) Q# z V6 I1 A. L2 P稀饭 Rice porridge h! o# i6 L" ?# \9 a
白饭 Plain white rice 5 v' ?% Q- n( K! T, D9 h
油饭 Glutinous oil rice 6 M) N, C) |4 j; v. O7 i
糯米饭 Glutinous rice
2 x8 A) j) ^- z' s# y1 e卤肉饭 Braised pork rice % g" ~3 X% {2 f
蛋炒饭 Fried rice with egg
) o6 b h3 {( B# X, g地瓜粥 Sweet potato congee
8 m% u: @- X( T
1 p7 P* T' e1 h2 v2 P3 I面 类: 7 s8 D& b, U, y/ D+ {
0 u3 e$ q1 d! _$ y3 {馄饨面 Wonton & noodles # m G- g$ x' i5 ^( o
刀削面 Sliced noodles - L9 _0 D$ ], q( D
麻辣面Spicy hot noodles % A9 H5 [) h9 A
麻酱面 Sesame paste noodles & U" m2 S) w+ a+ Z6 s3 U
鴨肉面 Duck with noodles : H$ T+ j# I1 `. J$ J% I. _* h. ?
鱔魚面 Eel noodles 7 L4 g5 O0 M6 Z! ?' B" M& s2 p
乌龙面 Seafood noodles 7 \" M' Q1 b0 F: j" c6 n, O
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
7 r- _ G" ?9 j; W \牡蛎细面 Oyster thin noodles
1 F+ y7 v) T9 S. l5 L! |板条 Flat noodles & W$ H2 f4 {; {; J- Z$ Z8 F
米粉 Rice noodles
/ C f' i( ]0 p$ {炒米粉 Fried rice noodles ! V: Q I3 _! ^9 \
& p5 g/ M6 I; r" g( {汤 类:
1 @" g. W6 X7 D8 w+ m
9 ]) M- x/ a& J3 Z8 M鱼丸汤 Fish ball soup
! C" _: j; ~, B! `# g5 Z貢丸汤 Meat ball soup * I0 H. t0 |- t7 a, ]( S7 A* S% x
蛋花汤 Egg & vegetable soup
0 a; k1 }, v& b2 A% n* d2 f! P$ f蛤蜊汤 Clams soup
( t0 w+ r `# X牡蛎汤 Oyster soup
4 e( l6 |+ R+ m- M4 m$ Y6 E紫菜汤 Seaweed soup
0 w* X' [+ b+ o- I2 l( u5 j+ Q酸辣汤 Sweet & sour soup 5 k# n7 ~, f6 f2 Q/ U9 r, G
馄饨汤 Wonton soup & D B4 F7 N6 w1 z% i/ m
猪肠汤 Pork intestine soup
3 b2 j5 j9 a: n6 a3 v肉羹汤 Pork thick soup 8 ~9 ]- y5 d/ v2 V2 I
鱿鱼汤 Squid soup ) [& ~6 k0 S. `9 q
花枝羹 Squid thick soup - t: I+ r& D" J5 v/ T. l
/ i3 [/ u/ V+ y- Q7 @/ e中餐:
; b# v0 {# J! r; O, E
+ H4 l$ s" ?/ i* w: B7 ebear's paw 熊掌 2 a( F9 l3 J; `. u: j
of deer 鹿脯 ! `6 t- A! @5 L. ~) \0 f
beche-de-mer sea cucumber 海参 4 h1 b2 e5 s+ Q$ A
sea sturgeon 海鳝 ' h3 C3 @# Q8 B
salted jelly fish 海蜇皮
, R) Y3 n9 H. ?8 ?; v' t* jkelp,seaweed 海带
E& g p' s7 U6 q0 n- a }abalone鲍鱼
1 T6 o+ i4 j: a0 vshark fin鱼翅
- r3 W0 h$ t V) P! T2 ?/ Mscallops干贝
8 h& o) W! O( ~5 n# ^8 [; v: Alobster龙虾 : {$ _2 E( E* ^& l# C: F
bird's nest 燕窝 8 v. S6 b& @/ T; R
roast suckling pig 考乳猪 " f5 m% r/ V& W7 a7 d) N" d; l A
pig's knuckle 猪脚 6 W% X2 y. H. h
boiled salted duck 盐水鸭
4 j! ?; m3 G9 z2 `% epreserved meat 腊肉
; ^, Z. d( D" P) hbarbecued pork 叉烧 & I2 U6 k, ? G, C0 a, \, Y; h
sausage 香肠
3 G; [$ k$ K4 B7 ^) c! |- V. Nfried pork flakes 肉松
7 k5 x( w% j3 C" u9 aBAR-B-Q 烤肉 & _, {7 K( |" C' r; o2 ~3 q
$ ~; s j' L* R vmeat diet 荤菜
4 {. f; U# y. k2 j6 l7 h5 mvegetables 素菜 6 q: B3 f* V2 T, V* w
meat broth 肉羹
# }3 Z. d8 R( }8 i! v6 n
. F2 P* D6 e7 X) ^& zlocal dish 地方菜 2 Y* n d+ D% E* v7 T ~1 j( t
Cantonese cuisine 广东菜 # Z, H+ [: ?) [- u* h( C: s- b
set meal 客饭 $ g5 M4 i- ?, Y
curry rice 咖喱饭
6 k1 N. ~# h* A! zfried rice 炒饭 " C5 h: k# G) X- U
plain rice 白饭
( e. y4 R5 C: |. w: l+ [crispy rice 锅巴
8 K/ Y5 }6 y$ e! `2 dgruel, soft rice , porridge 粥 . R8 Q# S# |! }! Q9 i8 ~
—noodles with gravy 打卤面
, I5 E- F2 S& Z; ]: vplain noodle 阳春面
0 J4 P5 g* J" i; Ccasserole 砂锅 7 V8 F0 Y9 Q9 y, {
chafing dish,fire pot火锅
3 I0 g& \& S6 n+ q# c8 x3 `& o4 M/ x7 nmeat bun肉包子
1 {; t. k, j& J' g% O7 Nshao-mai烧麦
8 N/ B" N- K- M/ y4 l& ~preserved bean curd 腐乳
# D! O; @! B0 Obean curd豆腐
E! z3 O! f% v) l4 S) S# yfermented blank bean 豆豉 ) k3 B9 d; N' B+ `4 r7 b
pickled cucumbers 酱瓜
" U% A8 v/ W x! opreserved egg 皮蛋
8 H- z4 v2 c; d5 wsalted duck egg 咸鸭蛋 1 ^! S8 e1 `/ p1 M
dried turnip 萝卜干 + b) T6 ^: I: m. p
1 p6 X/ Q8 Y# y% i/ K3 |
西餐与日本料理: 4 N g- m+ @. q- `% C# l
& [0 r b* _: K' f
menu 菜单: `1 z# R7 m6 }: s" Z5 l( L
French cuisine法国菜 ( {- Q: [) r1 o% n" @. ~8 \# `
today's special 今日特餐 8 G q: W" I; l8 F. P
chef's special 主厨特餐 8 ]# S. R; a1 Z) a
buffet 自助餐
* G3 t& f* H2 y) L4 O- Jfast food 快餐 1 G+ H0 ^+ M$ c! `+ C
specialty 招牌菜 ; q, K3 q8 q F, I
continental cuisine 欧式西餐 1 x: _2 w2 C) a- y% \' D
aperitif 饭前酒
, d+ x2 J2 P8 N, ?
$ ]( K9 V* I4 \* v9 [dim sum 点心 5 q+ w! p( V- ^) @- w q8 [& n
French fires炸薯条/ ^$ ~; C5 S2 |, ]0 f0 G
baked potato烘马铃薯
% { c* L2 X, @+ h* y5 J* Bmashed potatoes马铃薯泥
! V+ I% c# X6 P6 zomelette 简蛋卷 $ w# @6 c: Z2 f2 @
pudding 布丁
' e- P* I9 R5 O7 H9 \0 Bpastries 甜点
1 A9 t9 j, n: [- K( Vpickled vegetables 泡菜
( v9 r" W& o( Kkimchi 韩国泡菜
# T* a s' }1 h- Dcrab meat 蟹肉
) q0 G9 k1 [2 A9 X# x. Tprawn 明虾 $ \0 V0 P( T; D) j" u. P! S
conch 海螺 3 y4 b; j W0 M8 R
escargots 田螺( |8 i- D, b5 C' b; @
braised beef 炖牛肉
% }4 G' k- b: r6 O; ?( k8 n* m2 obacon 熏肉 * m2 \6 ?: K! y
poached egg 荷包蛋 ( Q: Q" R, P5 U4 p5 T9 B
sunny side up 煎一面荷包蛋 + N% n) ?2 k- L2 ~
over 煎两面荷包蛋
$ E2 W7 S( L8 ~: ^* d& c9 L R- Lfried egg 煎蛋$ T' e8 f* N& n
over easy 煎半熟蛋 z5 q0 v" K {& `
over hard 煎全熟蛋
s- Z* P2 V7 |/ ?5 a# a( @scramble eggs 炒蛋 1 H+ Q4 y/ N v" {2 n, p. k# Y
boiled egg 煮蛋 |
|